您的当前位置:首页关于委托翻译合同

关于委托翻译合同

2024-05-31 来源:乌哈旅游

  委托方:_________________

  翻译方接受委托方委托,进行资料翻译。经双方同意,签订以下翻译合同。

  文稿名称:_________________

  翻译类型为:_________________英译中/中译英

  交稿时间:_________________

  2.字数计算

  无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。小件翻译:_________________不足1000字按1000字计算.

  3.笔译价格(单位:_________________rmb/千字)

  中译英

  4.付款方式

  接收译稿后__________日内支付全部翻译费

  5.翻译质量:_________________

  翻译方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,翻译方有义务无偿为委托方修改一到两次。力求满足委托方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判。

  6.原稿修改

  如委托方原稿修改,而需翻译方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。

  7.中止翻译

  如委托方在翻译方翻译过程中,要求中止翻译,委托方须根据翻译方的翻译进度,按翻译方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给翻译方。

  7.交稿方式

  翻译方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:_________________打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。

  翻译方对于委托方委托文件内容的版权问题不负责,由委托方负全责.保密性:_________________翻译方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。

  本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。

  甲方(盖章)                                

  法定代表人(签章)                                

  乙方(签章)                                

  年              月              日  

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容