您的当前位置:首页12生肖英文简短故事

12生肖英文简短故事

2023-06-11 来源:乌哈旅游


12生肖英文简短故事

1.十二生肖的故事英文版

On the Lunar New Year story, is a very interesting topic, and the story is here, including the myths and legends, stories and so on. In qualifying on the Chinese zodiac, why mouse small to large, it ranked first? First of all, let this issue of human philosophers and wise men of today's baffling: On the body, tiny mouse, people can play live to an open palm in the shares between the zodiac animals, it is the smallest a. ; Of brute force, with cattle strong, the mighty tiger, the dragon of the divine power, horses prance, it can not be the same day and language; on quality, ease of cattle, rabbits good, hard-working horse, the docile sheep, pigs Reality, it seems better than the rats many times; again on the wisdom of the smart monkey, a dog's intelligence, also in rats above. Said calmly, even the most vicious than anyone else, I am afraid that the snake is also the front row in the mouse. But the fact is that little mouse is the Zodiac's Top boss!This issue is still pending, it was said today that probably only one explanation: the guy in charge of the Chinese zodiac Ranking is corrupt corrupt officials, he collected the rats have done a great trading power for money benefits of color when , the first gold corona increases in non-German non-heads only a small mouse. This, of course, is just a far-fetched joke. But indeed, the human has never found a convincing explanation. However, human after all, is the most intelligent animals senior animals, many years identified in the Chinese zodiac, it is finally prepared a perhaps self-deception to justify folk tales to explain why the rats in the Chinese zodiac ranked first. This is called \"the largest rat\" stories circulating in the Central Plains area of Hunan, Hubei:

Mice and sheep, such as oxen and horses was elected after twelve zodiac, rats said: \"I should put first.\" Cattle, horses, sheep and they are not convinced, saying: \"You do what the first row?\" Rat said: \" I am, so I have to wait in the first. \"simmer with laughter, such as oxen and horses laughed:\" You have us do? \"Mouse said:\" We dispute several of the count, or people for it. \"horses sheep, etc. agreed to allow council. So they discuss the way: leading by cattle, horses, sheep, mice successively one after another came from the streets to see how people's council. In the streets, cattle came, people said: \"This very strong head of cattle.\" Ma come, people said: \"This horse really high.\" Sheep came, people said: \"It is very fat sheep . \"Finally, the rats cameflow freely, people can see out of the street suddenly a big mouse, are chasing it shouting:\" Well you big a mouse, a rat big Yes! \"This , horses sheep have nothing to say, let the mouse in the first.。

2.十二生肖的来源要英语,简短一些,最好有翻译

The Twelve Chinese ZodiacsThe twelve Chinese Zodiacs, including eleven animals in the nature and a national totem, play an important role in the Chinese traditional culture. The twelve symbolic animals have their own characteristics. In the Year of Dragon or the Year of Tiger, people will say shenglonghuohu—full of vim and vigor; in the Year of Horse, people will say madaochenggong—to gain an immediate success. In Chinese eyes, pig is a “treasure”. Ox is a symbol of diligence, which is well presented in the verse by Lu Xun一an outstanding writer in China, “head bowed, like a willing ox I serve the children”.十二生肖十二生肖(the twelve Chinese Zodiacs)是中国传统文化的重要组成部分,它们源于自然界的11种动物和一个民族图腾(totem)。

十二生肖代表动物的性格特点各不相同。到了龙年或虎年,人们常说“生龙活虎”;马年人们会说“马到成功”;猪在中国人的眼里是“宝”的意思;牛是勤劳(diligence )的象征,这一点在鲁迅的诗句“俯首甘为孺子牛”中有着完美的体现。

3.十二生肖的简短小故事

十二生肖的小故事 很久很久以前,有一天,玉皇大帝下命令说:“我要选十二种动物做人的生肖,一年一种动物,定好一个日子,让动物们前来报名,就选先到的十二种动物。”

猫和老鼠既是邻居又是好朋友,他们都想去报名,猫说:“咱们得一早起来去报名,可是我一睡着了就醒不过来了。这怎么办呢?”老鼠说:“别急,别急,你尽管睡你的大觉,我一醒过来就叫你,咱们一块儿去。”

“你真是我的好朋友,谢谢你!” 到了报名的那天早晨,老鼠一醒来,就看见天已经蒙蒙亮了。他生怕去晚了选不上,匆匆忙忙穿上衣服就跑,早就把答应好朋友的事忘到脑后了。

他出了门,撒开四只小爪子拼命的跑着。突然,后面传来一阵震耳欲聋的声音,回头一看,原来是牛。

牛跑到老鼠身边,笑眯眯的问它:“小老鼠,你干吗去呀?”老鼠暗暗想,要是我说是去选十二生肖的,他肯定会先跑的。于是,它反过来问牛:“那你是去干嘛的呀?”牛笑呵呵的说:“你不知道吗,玉皇大帝要选十二种动物做人的生肖,我得赶紧去,去晚了就选不上了。”

牛说完,迈开步子跑了起来。老鼠急了,连忙追上去,可牛的个子大,迈的步子也很大。

老鼠呢,个子小,迈的步子也很小。老鼠跟在后面跑啊跑啊,跑的上气不接下气的,才刚刚跟上牛。

老鼠心里想,路还远着呢,我快跑不动了,那可怎么办呢?它脑子一转,想出了一个好主意,就对牛说,“牛哥哥,牛哥哥,我给你唱个歌吧?”“好哇好哇,你唱吧。” 老鼠就嘴巴一张一合的唱起来,其实呢,他根本就没有唱出声音。

扭歪着脖子,竖起耳朵,听了又听。奇怪,一点声音也听不到啊,就问:“你怎么还没唱啊?”“我正在唱呢,你怎么没听见?我知道了,大概是我的嗓子太细了,你听不见。

这样吧,让我骑在你的脖子上,在你的耳朵边上唱歌,你就能听见了。”牛点了点头,“好啊,你上来吧。”

于是,老鼠就沿着牛腿一直跑上了牛脖子,让牛驮着它走,可舒服了,它就摇头晃脑的唱起歌来了。“牛哥哥,牛哥哥,过小河,过山坡,快点啊。”

牛听了可高兴了,撒开四条腿使劲地跑啊跑啊。跑到报名的地方一看,一个人也没有,高兴地吽吽吽地叫了起来,“我是第一名,我是第一名!”牛话音还没落呢,老鼠就从牛脖子上一蹦,蹦到了地上,吱溜一窜,窜到牛前面去了。

结果呢,是老鼠得了第一名。从此,在十二生肖里面,小小的鼠给排在最前面了。

玉皇大帝还亲自发给他一枚勋章。老鼠带着勋章,走在回家的路上,正高兴着呢,突

然,看见猫蹲在前面的路上,正恶狠狠地看着他。

这下子,老鼠全想起来了。他竟然把答应猫的事儿忘得一干二净。

老猫怒气冲冲的朝他吼道,“你是不是故意不叫我,好让你自己得了第一名。”老鼠吓得一哆嗦,“我,我不是故意的,我忘了。”

老猫气急了,喵的一声扑上来,大吼道,“我要吃了你!”老鼠一看不好,连忙一甩尾巴逃走了。打那以后,猫见了老鼠就咬,直到现在还是这样。

拓展资料 从未听过的十二生肖小故事。

4.想要十二生肖故事的英文版,最好是对话形式的,谁来帮帮我阿

鼠:Rat,

牛:Ox,

虎:Tiger,

兔:Hare

龙:Dragon,

蛇:Snake,

马:Horse

羊:Sheep,

猴:Monkey,

鸡:Cock

狗:Dog,

猪:Boar

这是地支 生肖的说:

Rat charm, 子鼠

Ox patient, 丑牛

Tiger sensitive, 寅虎

Rabbit articulate, 卯兔

Dragon healthy, 辰龙

Snake deep, 巳蛇

Horse popular, 午马

Goat elegant, 未羊

Monkey clever, 申猴

Rooster deep thinkers, 酉鸡

Dog loyalty, 戌狗

Pig chivalrous. 亥猪

这是最全的

一. 鼠——Rat

英语中用以比喻讨厌鬼,可耻的人,告密者,密探,破坏罢工的人;美国俚语指新学生、下流女人。当看到smell a rat这一词组时,是指人们怀疑在做错某事。a rat race则表示激烈的竞争 。rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求 安全或一看见困难便躲得老远的人。)

二. 牛——Ox

涉及“牛”的汉语成语很多,如“对牛弹琴”、“牛蹄之涔”等。英语中涉及“Ox”的表 达方式则不多。用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短语The black Ox has trod on sb's foot表示灾祸已降临到某人头上。

三. 虎——Tiger

指凶恶的人,虎狼之徒;英国人指穿制服的马夫;口语中常指比赛的劲敌。中国和东南亚国家常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人。词组ride the tiger表示以非常不 确定或危险的方式生活。

四. 兔——Hare

在英国俚语中,hare指坐车不买票的人。与hare组成的词组有:make a hare of sb.愚弄某人。start a hare。在讨论中提出枝节问题。例如:You start a hare ever time at the meeting.每次讨论你都提出与题无关的问题。英语中有许多关于兔的谚语,如:

1. First catch your hare.勿谋之过早(意指:不要过于乐观)。

2. You cannot run with the hare and hunt with hounde.不能两面讨好(意指:不要耍两面派)。

五. 龙——Dragon

龙在中国人民的心目中占有崇高的位置,有关龙的成语非常多,且含有褒义。如“龙跃凤鸣”、“龙骧虎步”等。在外国语言中,赞扬龙的词语非常之少,且含有贬义。如“dragon”指凶暴的人,严厉的人,凶恶严格的监护人,凶恶的老妇人等。以dragon组成的词组也多含贬义。如dragon's teeth :相互争斗的根源;排列或多层的楔形反坦克混克混凝土障碍物。the old Dragon:魔鬼。

六. 蛇——Snake

指冷酷阴险的人,虚伪的人,卑鄙的人;美国俚语指追求和欺骗少女的男子或男阿飞。由 此看到,在英语中,“snake”往往含有贬义。如:

John's behavior should him to be a snake.

约翰的行为表明他是一个冷酷阴险的人。

与snake组成的成语习语、谚语有许多,简举几例:

a snake in the grass.潜伏的敌人或危险。

to warm a snake in one's bosom.养虎贻患,姑息坏人。Takd heed of the snake in the grass.草里防蛇。

5.短一点的十二生肖故事

十二生肖也被称为十二年兽。在中国的历法上有十二只年兽依次轮流当值,所以我们的中国年就有以鼠,牛,虎,兔,龙,蛇,马,羊,猴,鸡,狗和猪应用在历法上?

十二生肖始于纪元前六世纪,初期跟地支一组的数字互相应用,到后来才变成的纪年的年号.

其实,民间一直流传着这麽一个故事:话说当年,佛陀召集了所有的动物出席群兽大会,最早到的十二头野兽将作为十二个年号

群兽大会当天,老鼠最早到,所以兽年中它排行最大,接着是牛,虎,兔,龙蛇,马,

羊,猴,鸡和狗。猪最后一个才到,因此十二年兽中它排行最后.

这个故事的另外一章讲述的是猫鼠为何成仇人。当时,猫和鼠原是好朋友,在赴群众大会前,它们一起睡并约好谁先醒就叫醒谁.

岂知,老鼠第二天起得早,竟然静悄悄地独自赴会,不理会猫。等猫醒来赶赴大会时,佛陀已经将十二年号分配好了。猫和鼠便从此结下深仇.

当然传说归传说,民俗学者郭立诚氏的看法则较可获得历史记载的应证。人们是为了便于记住天干地支名岁,而将代表十二辰的动物来称呼它们。

6.短篇十二生肖故事

十二生肖源于何时,今已难于细考。

长期以来,不少人将《论衡》视为最早记载十二生肖的文献。《论衡》是东汉唯物主义思想家王充的名著。

《论衡·物势》载:“寅,木也,其禽,虎也。戌,土也,其禽,犬也。

……午,马也。子,鼠刀。

酉,鸡也。卯,兔也。

……亥,豕也。未,羊也。

丑,牛也。……巳,蛇也。

申,猴也。”以上引文,只有十一种生肖,所缺者为龙。

该书《言毒篇》又说:“辰为龙,巳为蛇,辰、巳之位在东南。这样,十二生肖便齐全了,十二地支与十二生肖的配属如此完整,且与现今相同。

生肖为何取数十二? 《周礼·春官·冯相氏》载:“掌十有二岁,十有二月,十有二辰,十日,二十八星之位,辨其叙事,以会天位。”时间的分割以十二累进,一纪十二年,一年十二个月,一日十二时辰。

《国语·晋语四》载:“黄帝之子二十五宗,其得姓者十四人,为十二姓。”甚至天子妻妾也有“十二女”之说,《后汉书·荀爽传》:“故天子娶十二妇,天之数也;诸侯以下各有等差,事之降也。”

近年,在神农架地区发现了汉族创世史诗《黑暗传》。其中有一个讲述干支来历的故事:“开天辟地之初,玄黄骑着混沌兽遨游,遇到女娲。

女娲身边有两个肉包,大肉包里有十个男子,小肉包里有十二个女子。玄黄说:‘这是天干革命地支神,来治理乾坤的。

’于是,为他们分别取名,配夫妻,成阴阳。男的统称天干,女的则为地支。”

这一创世神话故事,讲干支,讲玄黄神、女娲神,讲乾坤阴阳,将干支的“身世”推溯得十分久远。 天乾地刊,古代历来以天为主、地为从。

十天干又叫十母,对应的十二地支则别称十二子。汉代蔡邕《月令章句》:“大桡采五行之情,占斗纲所建,于是始作甲乙以名日,谓之干;作子丑以名月,谓之支。

干支相配,以成六旬。”大桡是黄帝时代的大臣,这里的配成六旬,即六十甲子,取了天干十和地支十二的最小公倍数。

干与支按顺序相配合,由甲子乙丑……一直排至癸亥为第六十对,正好干、支均用最末一位,再排便是重由甲子开始,这一循环称为一个甲子。其中,每个天干出现六次,每个地支出现五次。

十二生肖的产生,有着天文学的背景。在原始时代,先民们体验着寒暑交替的循环往复。

宋代洪皓《松漠纪闻》载:“女真旧绝小,正朔所不及,其民皆不知纪年,问则曰‘我见青草几度矣’,盖以草一青为一岁也。”宋代孟珙《蒙鞑备录》也记:“其俗每草青为一岁,有人问其岁,则曰几草矣。”

年又有观天者发现月亮盈亏周期可以用来丈量岁的长短,发现十二次月圆为一岁,这一发现,是初期历法最精度的成果之一,“十二”便视为传达天意的“天之大数”。天干需地支为伴,日月相对,天地相对,就非“十二”莫属了。

子鼠丑牛……戌狗亥猪。天下动物很多,古人为何选择了这十二种动物为属相? 清代刘献《广阳杂记》引李长卿《松霞馆赘言》:“子何以属鼠也?曰:天开于子,不耗则其气不开。

鼠,耗虫也。于是夜尚未央,正鼠得令之候,故子属鼠。

地辟于丑,而牛则开地之物也,故丑属牛。人生于寅,有生则有杀。

杀人者,虎也,又寅者,畏也。可畏莫若虎,故寅属虎。

犯者,日出之候。日本离体,而中含太阴玉兔之精,故犯属兔。

辰者,三月之卦,正群龙行雨之时,故辰属龙。巳者,四月之卦,于时草茂,而蛇得其所。

又,巳时蛇不上道,故属蛇。午者,阳极而一阴甫生。

马者,至健而不离地,阴类也,故午属马。羊啮未时之草而茁,故未属羊。

申时,日落而猿啼,且伸臂也,譬之气数,将乱则狂作横行,故申属猴。本者,月出之时,月本坎体,而中含水量太阳金鸡之精,故本属鸡。

于核中,猪则饮食之外无一所知,故亥属猪。” 另一种说法,十二生肖的选用与排列,是根据动物每天的活动时间确定的。

我国至迟从汉代开始,便采用十二地支记录本一天的十二个时辰,每个时辰相当于两面三刀个小时,夜晚十一时到凌晨一时是子时,此时老鼠最为活跃。凌晨一时到三时,是丑时,牛正在反刍。

三时到五时,是寅时,此时老虎到处游荡觅食,最为凶猛。五时到七时,为犯时,这

时太阳尚未升起,月亮还挂在天上,此时玉兔捣药正忙。

上午七时到九时,为辰时,这正是神龙行雨的好时光。九时到十一时,为巳时,蛇开始活跃起来。

上午十一时到下午一时,阳气正盛,为午时,正是天马行空的时候。下午一时到三时,是未时,羊在这时吃草,会长得更壮。

下午三时到五时,为申时,这时猴子活跃起来。五时到七时,为酉时,夜幕降临,鸡开始归窝。

晚上七时到九时,为戌时,狗开始守夜。晚上九时到十一时,为亥时,此时万籁俱寂,猪正在鼾睡。

关于十二生肖的排列,还有各种传说,这类故事,或似开心解闷的笑谈,或似贬恶扬善的寓言,文学成分较浓。但是,生肖座次的排定,决非一朝一夕,也不是一代人所能完成的。

最初未必就是一次提名十二种,也许只有四五个,也许曾有过超额的局面,后来优胜劣汰,定额定员并定位了,一直传至今日。 天神给他们排的名次好象,让他们第2天去天神那,谁去的最早就排到最前,我光记得老鼠躲到牛背上,快到的时候一下子冲了上去就成老。

7.求一段关于生肖的英语短文

生肖 中国的阴阳学说有一个十二年循环,每年都是以一种动物来命名,并由此传达出

这一年的独特特征。

很多中国人相信一个人出生的那一年将决定这个人的个性,身体和精神上的特征以及这个人一生中幸福和成功的可能性。 中国古代的阴阳学说建立起一套十天干和十二地支的奇妙体系。

十二地支就对应十二种动物。每一种动物都和十二年循环中的一年联系到一起;并且代表一天中的十二分之一,也就是两个小时。

一个人的未来就被这种让人琢磨不透的体系决定了。 这十二种动物是:鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗和猪。

2000年是龙年,龙是整个中华民族的一个象征。 Zodiac The Chinese Yinyang principle consists of a 12-year cycle, each year of which is named after a different animal that imparts distinct characteristics to its year. Many Chinese believe that the year of a person's birth is the primary factor in determining that person's personality traits, physical and mental attributes and degree of success and happiness throughout one's lifetime. The ancient Yinyang principle constructed a fantastic system of 10 heavenly stems and 12 mundane branches. The latter correspond to 12 animals with two symbolic functions. Each animal is mystically related to one year in a 12-year cycle. Each animal also represents two hours or one-twelfth of every day. A person's future is determined by this intriguing system. These twelve animals are: rat, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep, monkey, cock, dog and pig. The year 2000 is the year of dragon, which is a symbol of the whole Chinese nationality 够意思吧……!~。

8.12生肖的由来(请用英语)

属猪这样回答:I was born in the year of the Boar ---------------------- 关于生肖的详细解释与如何提问,你一定会满意 英语中,当谈个人出生的属相时,表达为“What animal sign were you born under ?你 属什么?I was born in the year of the Cock / Mine is the Coak.我属鸡。”

十二生 肖的12种动物在汉语中只有一个:鼠:Rat,牛:Ox,虎:Tiger,兔:Hare,龙:Dragon ,蛇:Snake,马:Horse,羊:Sheep,猴:Monkey,鸡:Cock,狗:Dog,猪:Boar。 --------- 十二生肖在英语中的喻义 “生肖”是代替十二地支、用来表示人们出生的12种动物,即鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。

如寅年出生的人属虎,卯年出生的人属兔。“生肖”也就是俗 话说的“属相”,是。

属猪这样回答:I was born in the year of the Boar ---------------------- 关于生肖的详细解释与如何提问,你一定会满意 英语中,当谈个人出生的属相时,表达为“What animal sign were you born under ?你 属什么?I was born in the year of the Cock / Mine is the Coak.我属鸡。”十二生 肖的12种动物在汉语中只有一个:鼠:Rat,牛:Ox,虎:Tiger,兔:Hare,龙:Dragon ,蛇:Snake,马:Horse,羊:Sheep,猴:Monkey,鸡:Cock,狗:Dog,猪:Boar。

--------- 十二生肖在英语中的喻义 “生肖”是代替十二地支、用来表示人们出生的12种动物,即鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。如寅年出生的人属虎,卯年出生的人属兔。

“生肖”也就是俗 话说的“属相”,是中国人特有的一种表示出生时间的方式,相当于西方的黄道十二星座 (双鱼座、白羊座、金牛座、双子座、巨蟹座、狮子座、室女座、天秤座、天蝎座、人马 座、摩羯麻、宝瓶座)。 英语中,当谈个人出生的属相时,表达为“What animal sign were you born under ?你 属什么?I was born in the year of the Cock / Mine is the Coak.我属鸡。”

十二生 肖的12种动物在汉语中只有一个:鼠:Rat,牛:Ox,虎:Tiger,兔:Hare,龙:Dragon ,蛇:Snake,马:Horse,羊:Sheep,猴:Monkey,鸡:Cock,狗:Dog,猪:Boar。 汉语中,人们往往以十二生肖中的动物来比喻人,即把不同(性格、特征、习性等)的人 比作动物,如常以“毒如蛇蝎”,“笨猪”、“胆小如鼠”来比喻心毒手辣的人、笨人、胆小怯懦的人等。

英语中同样可用十二生肖中的动物喻人,其所表达的意思更加广泛而有 趣。现简述如下: 一. 鼠——Rat 英语中用以比喻讨厌鬼,可耻的人,告密者,密探,破坏罢工的人;美国俚语指新学生、下流女人。

当看到smell a rat这一词组时,是指人们怀疑在做错某事。a rat race则表示激烈的竞争 。

rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求 安全或一看见困难便躲得老远的人。) 二. 牛——Ox 涉及“牛”的汉语成语很多,如“对牛弹琴”、“牛蹄之涔”等。

英语中涉及“Ox”的表 达方式则不多。用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短语The black Ox has trod on sb's foot表示灾祸已降临到某人头上。

三. 虎——Tiger 指凶恶的人,虎狼之徒;英国人指穿制服的马夫;口语中常指比赛的劲敌。中国和东南亚 国家常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人。

词组ride the tiger表示以非常不 确定或危险的方式生活。 四. 兔——Hare 在英国俚语中,hare指坐车不买票的人。

与hare组成的词组有:make a hare of sb.愚弄 某人。start a hare。

在讨论中提出枝节问题。 例如:You start a hare ever time at the meeting.每次讨论你都提出与题无关的问题 。

英语中有许多关于兔的谚语,如: 1. First catch your hare.勿谋之过早(意指:不要过于乐观)。 2. You cannot run with the hare and hunt with hounde.不能两面讨好(意指:不要耍 两面派)。

五. 龙——Dragon 龙在中国人民的心目中占有崇高的位置,有关龙的成语非常多,且含有褒义。如“龙跃凤 鸣”、“龙骧虎步”等。

在外国语言中,赞扬龙的词语非常之少,且含有贬义。如“drago n”指凶暴的人,严厉的人,凶恶严格的监护人,凶恶的老妇人(尤指很少给在其看管下姑 娘自由的老妇人)等。

以dragon组成的词组也多含贬义。如dragon's teeth :相互争斗 的根源;排列或多层的楔形反坦克混克混凝土障碍物。

the old Dragon:魔鬼。 六. 蛇——Snake 指冷酷阴险的人,虚伪的人,卑鄙的人;

美国俚语指追求和欺骗少女的男子或男阿飞。

由 此看到,在英语中,“snake”往往含有贬义。如: John's behavior should him to be a snake.约翰的行为表明他是一个冷酷阴险的人。

与snake组成的成语习语、谚语有许多,简举几例: a snake in the grass.潜伏的敌人或危险。 to warm a snake in one's bosom.养虎贻患,姑息坏人。

Takd heed of the snake in the grass.草里防蛇。 七. 马——Horse 英美国家的人很喜欢马,因此,用“horse”这个词组成的词组、成语、谚语非常之多,此 举几例: 1. get on the high horse.摆架子,目空一切。

2. work like a horse.辛苦的干活。 3. horse doctor.兽医、庸医。

4. dark horse.竞争中出人意料。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容