您的当前位置:首页介绍家乡英语作文

介绍家乡英语作文

2021-08-20 来源:乌哈旅游
介绍家乡英语作文

篇一:英文介绍家乡及其征询答

Hello everyone, today my presentation is about my hometown .it is an old city.Firstly,let’s play a game. I’ll give you 3 pictures Please guess the city’s name.

开封简介

Kaifeng ,a prefecture-level city(地级市) in eastern Henan province, located along the southern bank of the Yellow River ,is one of the Seven Ancient Capitals of China. During the Song Dynasty, it was called Dongjing or Bianjing ,then, Kaifeng was the capital of China ,with a population of over 400,000, living both inside and outside the city wall.

Typhus was an acute problem of the city. And Kaifeng reached its peak of importance in the 11th century, when it was a commercial and industrial center at the intersection of four major canals. During this time, the city was surrounded by three rings of city walls and probably had a population of 600,000 to 700,000. It is believed that Kaifeng was the largest city in the world from 1013 to 1127.

开封,一个地市级城市(地级市)在河南省东部,位于黄河南岸,是中国的七大古都之一。在宋代,它被称为洞经或变径,然后,开封是中国的首都,人口超过400000,住内外城墙。

伤寒是城市的一个严峻征询题。和开封11世纪到达顶峰的重要性,当它是一个商业和

工业中心四个主要运河的十字路口。在这段时间里,这个城市被三个戒指的城墙包围,可能有600000到700000人口。相信开封是世界上最大的城市,从1013年到1127年。

张择端 清明上河图 清明上河园

As the representative work of Zhang Zeduan, a famous palace painter living in the late Northern Song Dynasty, Riverside Scene at Qingming Festival is a handscroll of painting reflecting the life and customs of the Northern Song Dynasty additionally, the most famous construction of the antique buildings is the Garden Landscape in Qingming Festival at Bian River,and it is built based on the Qingming scroll。

张Zeduan的代表作,一位著名宫廷画家生活在北宋后期,河畔现场在清明节是一个画卷反映了北宋的生活和风俗此外,仿古建筑的最著名的建筑是园林景观在清明节扁河,它是建立基于清明节滚动

名胜古迹简介

As the capital cities of Kingdom Wei(Warring States Period),Liang, Jin,Han, Zhou(the five dynasties), Song dynasty and the end of Jin dynasty, Kaifeng was founded in 4500 years ago, named Qifeng in Xia dynasty. Therefore, there are a lot of places of historic interest, such as Longting, Tower Bo,the tower of Kaibao temple(Kaifeng iron tower),

Great Xiangguo Temple and the place of interest around the lord bao lake.

王国的首都城市魏(战国)、梁、晋、汉、周(五代),宋代和金王朝的终结,开封成立于4500年前,名叫齐峰夏朝。因此,有特别多名胜古迹,比方哈哈,塔博Kaibao寺塔(开封铁塔)

伟大的相国寺,主宝湖四周的名胜古迹

包公祠

Lord Bao Memorial Temple is located in Baohe Park just southwest of the city center. It was

initially built in 1066 in memory of Baozheng, a famous upright officer during the Northern Song Dynasty (960 - 1127).

Lord Bao Memorial Temple is a typical ancient architectural complex with style imitating that of the Song Dynasty. Covering an area of one hectare,

主保纪念寺位于Baohe公园西南的城市中心。最初建于1066年在Baozheng内存,一个著名的正直的官员在北宋(960 - 1127)。

主保纪念寺院是一个典型的古代建筑群的风格模仿宋朝。占地一公顷,

铁塔 T

he Iron Pagoda is located in Iron Pagoda Park in the northeast part of the city, this structure was built in 1049 during the Northern Song Dynasty. With a history of more than nine hundred years, it is one of the earliest constructions made of

glazed bricks and tiles in China. It got its name from the iron-gray color of its glazed bricks. The octagonal pagoda is fifty-five meters high (with its foundation buried in silt from the Yellow River) and has thirteen levels. Although it was constructed of glazed bricks of different shapes and sizes, it looks very much like a huge wooden pillar, with carved patterns of Buddhas, flowers, human figures and legendary animals, all representing the highly developed workmanship of the Song Dynasty. The top of the pagoda affords a good view of the

undefined whole city of Kaifeng.

他铁佛塔坐落在铁宝塔公园东北城市的一部分,这种构造在北宋建于1049年。有九百多年的历史,最早的建筑由釉面砖和砖在中国。它得名于其釉面砖的铁灰色的颜色。八角形的塔高55米(其根底埋在泥沙从黄河),十三岁的水平。尽管是用釉面砖建造的不同的形状和大小,它看起来特别像一个宏大的木柱子,佛像的雕刻图案,花卉、人物和传奇的动物,都代表了宋代的高度兴隆的工艺。宝塔的顶端的提供一个好的视图

未定义的

整个开封城。

开封犹太人天主教堂

Kaifeng is also known for having the oldest extant Jewish community in China, the Kaifeng Jews. This church is the Cathedral of the Sacred Heart of Jesus ,and it is built by the Kaifeng Jews 夜市 小吃

Kaifeng offers a wide range of food specialities such as steaming pie and Chinese dumpling. In the evening, Kaifengs streets turn into restaurants while hundreds open their stands and begin selling their food in the famous night market. Often people from the nearby Zhengzhou come to Kaifeng to spend an evening with their family as the atmosphere is very appealing. Less adventurous Western tourists may prefer to eat inside the restaurants and just have their drinks outside because they might not want to try chicken feet, pork feet or bucks. Particularly famous is Kaifengs five-spice bread (wǔxiāng shāobǐng), which, like pita, can be opened and filled. The lively unusual snack night market is this old city one of allnight long big characteristics. it has many varieties, if completely eats, perhaps you could not be able to return to the hotel

篇二:英文介绍家乡

Hubei College of Arts and Sciences

湖北文理学院 Historical novel of three kingdoms

三国演义

A brief introduction to the ancient lung:

Gu Long is an outstanding statesman of the Three Kingdoms period, the military strategist Zhu Geliang youth (17-27 years old) place to live in seclusion. Zhu Geliang tuck song farm for 10 years. Zhuge Liang of the Shandong Langya

people, young lost parents, after with his uncle to Jingzhou, dead uncle at the age of 17, went to Xiangyang Longzhong, Gonggeng hard, pay attention to the world, known as Wolong. Later Sangumaolu Liu Bei, Zhuge Liang, a comprehensive analysis of the situation in three minutes of the world at that time, and puts forward the strategies of world domination, this is the famous Longzhong.

Now the ancient Grand is a former residence of Zhu Geliang as the main scenic spots in the Northwest Hubei historical and cultural city of Xiangyang and Nanzhang, Gucheng junction, with a total area of 209 square kilometers. Paleo uplift formed in heritage scenic area has been 1700 years of history, the mountain is not high and fair; water is not deep and clear; not broad and flat; Lin little and lush, within the scenic area surrounded by mountains, towering pine and cypress, and the scenery is quite beautiful. The main attractions of Wuhou Temple, Zhuge Cooper, pavilion, pavilion, tuck Gonggeng Tian Xiaohong, ancient bridge, six angle wells, the

observatory etc.. In 1994 by the State Council approved the national 4A level scenic spots.

古隆中简介:

古隆中是三国时期出色政治家、军事家诸葛亮青年时代

(17-27岁)隐居的地点。诸葛亮抱膝高吟躬耕陇亩长达10年之久。诸葛亮本是山东琅琊人,幼年失去了双亲,后随叔父至荆州,17岁叔父亡,来到襄阳隆

中,躬耕苦读,留意世事,被称为“卧龙”。后来刘备三顾茅庐,诸葛亮全面分析了当时三分天下的局势,提出了一统天下的谋略,这确实是著名的《隆中对》。

现在的古隆中是一个以诸葛亮故居为主体的风景名胜区,在鄂西北历史文化名城襄阳市 与南漳、谷城交界处,总面积209平方公里。古隆中构成文物风景旅游区已有一千七百多年的历史,其地“山不高而秀雅;水不深而澄清;地不广而平坦;林不大

而茂盛”,景区内群山环抱、松柏参天,风光颇为优美。主要景点诸葛草庐、武侯祠、古柏亭、抱膝亭、躬耕田、小虹古桥、六角井、观星台等。1994年经国务

院审定列为国家4A级风景名胜区。

Xiangyang,China.A beautiful city full of art and history.A hotly contested spot which the military must occupat.It is called The first city of China.

襄阳,中国.一座艺术气息和历史气氛浓郁的美丽的古城,兵家必争之地,享有“华夏第一城池”的佳誉.

Whatever you think about Xiangyang,visiting as a tourist is very different from living there.Each part of Xiangyang has its own character.Some parts are richer than others,or more industrial,or have better housing.

不管你眼中的襄阳是什么模样,以游客的身份去参观旅游和居住在此有特别大的不同.襄阳每个地点都各有千秋.有的地点富有,有的地点偏工业化,有的地点那么更适宜居住.

It is difficult to be general about Xiangyang.The city is made up of a collection

of villages,each area with its own character and community.

要全面描绘襄阳是特别困难的.这个城市是一个“乡村集散地”,每个地点都有本人的特色和本人的社区.

Put them all together,and you have Xiangyang ,a city beautiful and quiet.

所有这一切,组成了襄阳,一个美丽又宁静的城市.

篇三:关于家乡英语

The Wine Culture of NuJiang

When you visit NuJiang in addition to enjoy the beautiful landscape, there are three things you should try, or the extreme views will lack some climax. The first thing is to drink concentric wine, the second thing is to try liusuo, the third thing is to play in the water. Today I will mainly introduce NuJiang’s culture of concentric wine .

Lisu’s culture of wine can be described as broad and profound, colorful, unique, it is not only the crystallization of the Lisu material culture and spiritual culture, but also as the representative of Lisu enthusiasm that is bold and uestrained. Lisu is the host of Sanjiang, which Lisu nationality are mainly distribution in the Jinsha River, Lan -cang River, Nu River where is my hometown.

Lisu is a hardworking , brave and bold nation. Wine has a very unique feelings

in their cultural life, which is the symbol of their expression of joy and friendship. Lisu’s wine have rich culture, and best known as to the number of concentric wine, concentric wine is representative of the Lisu wine culture.

When Lisu preside guests, the host or hostess generally toast guests three bowls of concentric wine and will toast no longer. But if guests to retaliate the owner, it will make guests until drunk. Lisu drink concentric wine very civilized, men and women bend each arm round each shoulder and antiphonal singing, which is men and

women drink and nobody produce evil, lyrics or long or short. The lyrics content from the history of the Chinese nation to grandparents, friendship, lucky life, work orders, etc.

Lisu people entertain with it is brewed rice wine that alcohol degree is not high and taste sweet , but the stamina is very high, if drinking in the cool wind, red will float in the face at once. In recent years, the concentric wine has spawned a new form of toast Three Rivers, which is similar to the concentric wine, The difference is three people drink a bowl of wine. Theother way toast, called high mountain and flowing water that is the most horrible way of toast. It is said, when the guests drink, the host side the flagon and add wine until wine is exhausted by the guests. During this process without stopping and can’t spilled the wine out of mouth, or do it again. 到怒江除了饱览绝美山水,有三件事是你一定要尝试的,不然极致的美景中会少了那么一点点高潮。第一件事 喝同心酒,第二件事 过溜索,第三件事 亲水。今天我主要介绍一下怒江同心酒文化。

傈僳族的酒文化可谓是博大精深、绚丽多彩且独具特色,它是傈僳族物质文化和精神文化的结晶,也是傈僳族热情奔放、真诚待客的写照。傈僳族是“三江的主人”(傈僳族分布区域主要集中在金沙江、澜沧江、怒江三江流域).

傈僳族是一个勤劳英勇而豪放的民族,在文化生活中,他们对酒有着特别独特的感情,酒是他们表达欢乐和友谊的意味。傈僳族酒文化内涵丰富,最有名的当要数“同心酒”,同心酒是傈僳族酒文化的代表。

当有客人时,男主人或女主人一般会敬客人三杯同心酒就不再敬。但假设客人回敬的话主人就一定会让你大醉才休。傈僳族喝同心酒极为文明,确实是男女同喝也不会让人产生邪念,男女互相搂在肩上后对唱,歌词或长或短,内容从民族历史到祖辈、朋友友谊、幸运生活、工作叮嘱等等,应有尽有,蔚为大观。

傈僳人待客用酒是自酿的米酒,酒精度不高,入口香甜,但后劲特别足,酒后怕见风,凉风一吹准晕。近年来,由“同心酒”又衍生出一种新的敬酒方式:“三江并流”,跟饮“同心酒”类似,只是多了一名敬酒的,三人同饮一杯酒。还有一种敬酒方式,叫“高山流水”,也是最恐惧的。传说,客人边喝,主人边用酒壶添酒,直到把壶中酒喝光,中途不能停顿,也不能把酒洒到外边,否那么要把过程再复制一遍。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容