离骚原⽂及译⽂加拼⾳
《离骚》是我国古典⽂学中最长的⼀⾸政治抒情诗,是屈原⼀⽣寻求爱国真理并为之奋⽃不息的⼀个缩影,是“可与⽇⽉争光”的⼀篇浪漫主义杰作。作品运⽤“⾹草美⼈”的⽐喻,⼤量的神话传说和丰富的想象形成绚烂的⽂采和宏伟的结构,表现出积极浪漫主义的特⾊,对后世有深远影响。下⾯让我们来欣赏⼀下这个经典。
原⽂:原⽂:
帝⾼阳之苗裔兮,朕皇考⽈伯庸。 摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。 皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。 名余⽈正则兮,字余⽈灵均。 纷吾既有此内美兮,⼜重之以修能。 扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。 汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。 朝搴阰之⽊兰兮,⼣揽洲之宿莽。 ⽇⽉忽其不淹兮,春与秋其代序。 唯草⽊之零落兮,恐美⼈之迟暮。 不抚壮⽽弃秽兮,何不改乎此度? 乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路! 昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。 杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茞! 彼尧、舜之耿介兮,既遵道⽽得路。 何桀纣之昌披兮,夫惟捷径以窘步。 惟夫党⼈之偷乐兮,路幽昧以险隘。 岂余⾝之殚殃兮,恐皇舆之败绩。
忽奔⾛以先后兮,及前王之踵武。 荃不查余之中情兮,反信谗⽽齌怒。 余固知謇謇之为患兮,忍⽽不能舍也。 指九天以为正兮,夫惟灵修之故也。 ⽈黄昏以为期兮,羌中道⽽改路。 初既与余成⾔兮,后悔遁⽽有他。 余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。 余既滋兰之九畹兮,⼜树蕙之百亩。 畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。 冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。 虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。 众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。 羌内恕⼰以量⼈兮,各兴⼼⽽嫉妒。 忽驰骛以追逐兮,⾮余⼼之所急。 ⽼冉冉其将⾄兮,恐修名之不⽴。 朝饮⽊兰之坠露兮,⼣餐秋菊之落英。 苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。 掔⽊根以结茝兮,贯薜荔之落蕊。 矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。 謇吾法夫前修兮,⾮世俗之所服。 虽不周于今之⼈兮,愿依彭咸之遗则。 长太息以掩涕兮,哀民⽣之多艰。 余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇⽽⼣替。 既替余以蕙纕兮,⼜申之以揽茝。 亦余⼼之所善兮,虽九死其犹未悔。 怨灵修之浩荡兮,终不察夫民⼼。 众⼥嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。 固时俗之⼯巧兮,偭规矩⽽改错。 背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。 忳郁⾢余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。 宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。
鸷鸟之不群兮,⾃前世⽽固然。 何⽅圜之能周兮,夫孰异道⽽相安? 屈⼼⽽抑志兮,忍尤⽽攘诟。 伏清⽩以死直兮,固前圣之所厚。 悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。 回朕车以复路兮,及⾏迷之未远。 步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉⽌息。 进不⼊以离尤兮,退将复修吾初服。 制芰荷以为⾐兮,集芙蓉以为裳。 不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。 ⾼余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。 芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。 忽反顾以游⽬兮,将往观乎四荒。 佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。 民⽣各有所乐兮,余独好修以为常。 虽体解吾犹未变兮,岂余⼼之可惩。 ⼥嬃之婵媛兮,申申其詈予。
⽈:“鲧婞直以亡⾝兮,终然夭乎⽻之野。 汝何博謇⽽好修兮,纷独有此姱节。 薋菉葹以盈室兮,判独离⽽不服。 众不可户说兮,孰云察余之中情。 世并举⽽好朋兮,夫何茕独⽽不予听? 依前圣以节中兮,喟凭⼼⽽历兹。 济沅、湘以南征兮,就重华⽽敶词: 启《九辩》与《九歌》兮,夏康娱以⾃纵。 不顾难以图后兮,五⼦⽤失乎家衖。 羿淫游以佚畋兮,⼜好射夫封狐。 固乱流其鲜终兮,浞⼜贪夫厥家。 浇⾝被服强圉兮,纵欲⽽不忍。 ⽇康娱⽽⾃忘兮,厥⾸⽤夫颠陨。 夏桀之常违兮,乃遂焉⽽逢殃。
后⾟之菹醢兮,殷宗⽤⽽不长。 汤、禹俨⽽祗敬兮,周论道⽽莫差。 举贤才⽽授能兮,循绳墨⽽不颇。 皇天⽆私阿兮,览民德焉错辅。 夫维圣哲以茂⾏兮,苟得⽤此下⼟。 瞻前⽽顾后兮,相观民之计极。 夫孰⾮义⽽可⽤兮?孰⾮善⽽可服? 阽余⾝⽽危死兮,览余初其犹未悔。 不量凿⽽正枘兮,固前修以菹醢。 曾歔欷余郁⾢兮,哀朕时之不当。 揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。 跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正。 驷⽟虬以桀鹥兮,溘埃风余上征。 朝发轫于苍梧兮,⼣余⾄乎县圃。 欲少留此灵琐兮,⽇忽忽其将暮。 吾令羲和弭节兮,望崦嵫⽽勿迫。 路漫漫其修远兮,吾将上下⽽求索。 饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。 折若⽊以拂⽇兮,聊逍遥以相⽺。 前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。 鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。 吾令凤鸟飞腾兮,继之以⽇夜。 飘风屯其相离兮,帅云霓⽽来御。 纷总总其离合兮,斑陆离其上下。 吾令帝阍开关兮,倚阊阖⽽望予。 时暧暧其将罢兮,结幽兰⽽延伫。 世溷浊⽽不分兮,好蔽美⽽嫉妒。 朝吾将济于⽩⽔兮,登阆风⽽绁马。 忽反顾以流涕兮,哀⾼丘之⽆⼥。
溘吾游此春(chun)宫兮,折琼枝以继佩。 及荣华之未落兮,相下⼥之可诒。
吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。 解佩纕以结⾔兮,吾令謇修以为理。 纷总总其离合兮,忽纬繣其难迁。 ⼣归次于穷⽯兮,朝濯发乎洧盘。 保厥美以骄傲兮,⽇康娱以淫游。 虽信美⽽⽆礼兮,来违弃⽽改求。 览相观于四极兮,周流乎天余乃下。 望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚⼥。 吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好。 雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧。 ⼼犹豫⽽狐疑兮,欲⾃适⽽不可。 凤皇既受诒兮,恐⾼⾟之先我。 欲远集⽽⽆所⽌兮,聊浮游以逍遥。 及少康之未家兮,留有虞之⼆姚。 理弱⽽媒拙兮,恐导⾔之不固。 世溷浊⽽嫉贤兮,好蔽美⽽称恶。 闺中既以邃远兮,哲王⼜不寤。 怀朕情⽽不发兮,余焉能忍⽽与此终古? 索琼茅以筳篿兮,命灵氛为余占之。 ⽈:“两美其必合兮,孰信修⽽慕之? 思九州之博⼤兮,岂惟是其有⼥?” ⽈:“勉远逝⽽⽆狐疑兮,孰求美⽽释⼥? 何所独⽆芳草兮,尔何怀乎故宇?” 世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶? 民好恶其不同兮,惟此党⼈其独异! 户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩。 览察草⽊其犹未得兮,岂珵美之能当? 苏粪壤以充祎兮,谓申椒其不芳。 欲从灵氛之吉占兮,⼼犹豫⽽狐疑。 巫咸将⼣降兮,怀椒糈⽽要之。 百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。
皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故。 ⽈:“勉升降以上下兮,求矩矱之所同。 汤、禹俨⽽求合兮,挚、咎繇⽽能调。 苟中情其好修兮,⼜何必⽤夫⾏媒? 说操筑于傅岩兮,武丁⽤⽽不疑。 吕望之⿎⼑兮,遭周⽂⽽得举。 宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。 及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。 恐鹈鴃之先鸣兮,使夫百草为之不芳。” 何琼佩之偃蹇兮,众薆然⽽蔽之。 惟此党⼈之不谅兮,恐嫉妒⽽折之。 时缤纷其变易兮,⼜何可以淹留? 兰芷变⽽不芳兮,荃蕙化⽽为茅。 何昔⽇之芳草兮,今直为此萧艾也? 岂其有他故兮,莫好修之害也! 余以兰为可恃兮,羌⽆实⽽容长。 委厥美以从俗兮,苟得列乎众芳。 椒专佞以慢慆兮,樧⼜欲充夫佩帏。 既⼲进⽽务⼊兮,⼜何芳之能祗? 固时俗之流从兮,⼜孰能⽆变化? 览椒兰其若兹兮,⼜况揭车与江离? 惟兹佩之可贵兮,委厥美⽽历兹。 芳菲菲⽽难亏兮,芬⾄今犹未沬。 和调度以⾃娱兮,聊浮游⽽求⼥。 及余饰之⽅壮兮,周流观乎上下。 灵氛既告余以吉占兮,历吉⽇乎吾将⾏。 折琼枝以为羞兮,精琼爢以为粻。 为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。 何离⼼之可同兮?吾将远逝以⾃疏。 邅吾道夫昆仑兮,路修远以周流。 扬云霓之晻蔼兮,鸣⽟鸾之啾啾。
朝发轫于天津兮,⼣余⾄乎西极。 凤皇翼其承旗兮,⾼翱翔之翼翼。 忽吾⾏此流沙兮,遵⾚⽔⽽容与。 麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予。 路修远以多艰兮,腾众车使径待。 路不周以左转兮,指西海以为期。 屯余车其千乘兮,齐⽟轪⽽并驰。 驾⼋龙之婉婉兮,载云旗之委蛇。 抑志⽽弭节兮,神⾼驰之邈邈。
奏《九歌》⽽舞《韶》兮,聊假⽇以偷乐。 陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡。 仆夫悲余马怀兮,蜷局顾⽽不⾏。 乱⽈:已矣哉!
国⽆⼈莫我知兮,⼜何怀乎故都! 既莫⾜与为美政兮,吾将从彭咸之所居! 译⽂:译⽂:
我是古帝⾼阳⽒的⼦孙,我已去世的⽗亲字伯庸。 岁星在寅那年的孟春⽉,正当庚寅⽇那天我降⽣。 ⽗亲仔细揣测我的⽣⾠,于是赐给我相应的美名: ⽗亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。 天赋给我很多良好素质,我不断加强⾃⼰的.修养。 我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂⾝旁。 光阴似箭我好像跟不上,岁⽉不等待⼈令我⼼慌。 早晨我在⼤坡采集⽊兰,傍晚在⼩洲中摘取宿莽。 时光迅速逝去不能久留,四季更相代谢变化有常。 我想到草⽊已由盛到衰,恐怕⾃⼰⾝体逐渐衰⽼。 何不利⽤盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度? 乘上千⾥马纵横驰骋吧,来呀,我在前引导开路! 从前三后公正德⾏完美,所以群贤都在那⾥聚会。 杂聚申椒菌桂似的⼈物,岂⽌联系优秀的茝和蕙。 唐尧虞舜多么光明正直,他们沿着正道登上坦途。
夏桀殷纣多么狂妄邪恶,贪图捷径必然⾛投⽆路。 结党营私的⼈苟安享乐,他们的前途⿊暗⽽险阻。 难道我害怕招灾惹祸吗,我只担⼼祖国为此覆没。 前前后后我奔⾛照料啊,希望君王赶上先王脚步。 你不深⼊了解我的忠⼼,反⽽听信谗⾔对我发怒。 我早知道忠⾔直谏有祸,原想忍耐却⼜控制不住。 上指苍天请它给我作证.⼀切都为了君王的缘故。 你以前既然和我有成约,现另有打算⼜追悔当初。 我并不难于与你别离啊,只是伤⼼你的反反复复。 我已经栽培了很多春兰,⼜种植⾹草秋蕙⼀⼤⽚。 分垄培植了留夷和揭车,还把杜衡芳芷套种其间。 我希望它们都枝繁叶茂,等待着我收割的那⼀天。 它们枯萎死绝有何伤害,使我痛⼼的是它们质变。 ⼤家都拚命争着向上爬,利欲熏⼼⽽⼜贪得⽆厌。 他们猜疑别⼈宽恕⾃⼰,他们勾⼼⽃⾓相互妒忌。 急于奔⾛钻营争权夺利,这些不是我追求的东西。 只觉得⽼年在渐渐来临,担⼼美好名声不能树⽴。 早晨我饮⽊兰上的露滴,晚上我⽤菊花残瓣充饥。 只要我的情感坚贞不易,形消⾻⽴⼜有什么关系。 我⽤树⽊的根编结茝草,再把薜荔花蕊穿在⼀起。 我拿菌桂枝条联结蕙草,胡绳搓成绳索⼜长⼜好。 我向古代的圣贤学习啊,不是世间俗⼈能够做到。 我与现在的⼈虽不相容,我却愿依照彭咸的遗教。 我揩着眼泪啊声声长叹,可怜⼈⽣道路多么艰难。 我虽爱好修洁严于责⼰,早晨被辱骂晚上⼜丢官。 他们攻击我佩带蕙草啊,⼜指责我爱好采集茝兰。 这是我⼼中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。 怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别⼈⼼情。 那些⼥⼈妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。 庸⼈本来善于投机取巧,背弃规矩⽽⼜改变政策。 违背是⾮标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则。
忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。 宁可马上死去魂魄离散,媚俗取巧啊我坚决不⼲。 雄鹰不与那些燕雀同群,原本⾃古以来就是这般。 ⽅和圆怎能够互相配各,志向不同何能彼此相安。 宁愿委曲⼼志压抑情感,宁把斥责咒骂统统承担。 保持清⽩节操(cao)死于直道,这本为古代圣贤所称赞! 后悔当初不曾看清前途,迟疑了⼀阵我⼜将回头。 调转我的车⾛回原路啊,趁着迷途未远赶快罢休。 我打马在兰草⽔边⾏⾛,跑上椒⽊⼩⼭暂且停留。 既然进取不成反⽽获罪,那就回来把我旧服重修。 我要把菱叶裁剪成上⾐,我并⽤荷花把下裳织就。 没有⼈了解我也就罢了,只要内⼼真正馥郁芳柔。 把我的帽⼦加得⾼⾼的,把我的佩带增得长悠悠。 虽然芳洁污垢混杂⼀起,只有纯洁品质不会腐朽。 我忽然回头啊纵⽬远望,我将游观四⾯遥远地⽅。 佩着五彩缤纷华丽装饰,散发出⼀阵阵浓郁清⾹。 ⼈们各有⾃⼰的爱好啊,我独爱好修饰习以为常。 即使粉⾝碎⾻也不改变,难道我能受警戒⽽彷徨! 姐姐对我遭遇⼗分关切,她曾经⼀再地向我告诫。 她说“鲧太刚直不顾性命,结果被杀死在⽻⼭荒野。 你何忠⾔⽆忌爱好修饰,还独有很多美好的节操。 满屋堆着都是普通花草,你却与众不同不肯佩服。 众⼈⽆法挨家挨户说明,谁会来详察我们的本⼼。 世上的⼈都爱成群结伙,为何对我的话总是不听?” 我以先圣⾏为节制性情,愤懑⼼情⾄今不能平静。 渡过沅⽔湘⽔向南⾛去,我要对虞舜把道理讲清:
“夏启偷得《九辩》和《九歌》啊,他寻欢作乐⽽放纵忘情。 不考虑将来看不到危难,因此武观得以酿成内乱。 后羿爱好⽥猎溺于游乐,对射杀⼤狐狸特别喜欢。 本来淫(yin)乱之徒⽆好结果,寒浞杀羿把他妻⼦霸占。 寒浇⾃恃有强⼤的⼒⽓,放纵情欲不肯节制⾃⼰。
天天寻欢作乐忘掉⾃⾝,因此他的脑袋终于落地。 夏桀⾏为总是违背常理,结果灾殃也就难以躲避。 纣王把忠良剁成⾁酱啊,殷朝天下因此不能久长。 商汤夏禹态度严肃恭敬,正确讲究道理还有⽂王。 他们都能选拔贤者能⼈,遵循⼀定准则不会⾛样。 上天对⼀切都公正⽆私,见有德的⼈就给予扶持。 只有古代圣王德⾏⾼尚,才能够享有天下的⼟地。 回顾过去啊把将来瞻望,看到了做⼈的根本道理。 哪有不义的事可以去⼲,哪有不善的事应该担当。 我虽然⾯临死亡的危险,毫不后悔⾃⼰当初志向。 不度量凿眼就削正榫头,前代的贤⼈正因此遭殃。” 我泣声不绝啊烦恼悲伤,哀叹⾃⼰未逢美好时光。 拿着柔软蕙草揩抹眼泪,热泪滚滚沾湿我的⾐裳。 铺开⾐襟跪着慢慢细讲,我已获得正道⼼⾥亮堂。 驾驭着⽟虬啊乘着凤车,在风尘掩翳中飞到天上。 早晨从南⽅的苍梧出发,傍晚就到达了昆仑⼭上。 我本想在灵琐稍事逗留,⼣阳西下已经暮⾊苍茫。 我命令羲和停鞭慢⾏啊,莫叫太阳迫近崦嵫⼭旁。 前⾯的道路啊⼜远⼜长,我将上上下下追求理想。 让我的马在咸池⾥饮⽔,把马缰绳拴在扶桑树上。 折下若⽊枝来挡住太阳,我可以暂且从容地徜徉。 叫前⾯的望舒作为先驱,让后⾯的飞廉紧紧跟上。 鸾乌凤凰为我在前戒备,雷师却说还没安排停当。 我命令凤凰展翅飞腾啊,要⽇以继夜地不停飞翔。 旋风结聚起来互相靠拢,它率领着云霓向我迎上。 云霓越聚越多忽离忽合,五光⼗⾊上下飘浮荡漾。 我叫天门守卫把门打开,他却倚靠天门把我呆望。 ⽇⾊渐暗时间已经晚了,我纽结着幽兰久久徜徉。 这个世道混浊善恶不分,喜欢嫉妒别⼈抹煞所长。 清晨我将要渡过⽩⽔河,登上阆风⼭把马⼉系着。 忽然回头眺望涕泪淋漓,哀叹⾼丘竟然没有美⼥。
我飘忽地来到春(chun)宫⼀游,折下⽟树枝条增添佩饰。 趁琼枝上花朵还未凋零,把能受馈赠的美⼥找寻。 我命令云师把云车驾起,我去寻找宓妃住在何处。 解下佩带束好求婚书信,我请蹇修前去给我做媒。 云霓纷纷簇集忽离忽合,很快知道事情乖戾难成。 晚上宓妃回到穷⽯住宿,清晨到洧盘把头发洗濯。 宓妃仗着貌美骄傲⾃⼤,成天放荡不羁寻欢作乐。 她虽然美丽但不守礼法,算了吧放弃她另外求索。 我在天上观察四⾯⼋⽅,周游⼀遍后我从天⽽降。 遥望华丽巍峨的⽟台啊,见有娀⽒美⼥住在台上。 我请鸩鸟前去给我做媒,鸩鸟却说那个美⼥不好。 雄鸠叫唤着飞去说媒啊,我⼜嫌它过分诡诈轻佻。 我⼼中犹豫⽽疑惑不定,想⾃⼰去吧⼜觉得不妙。 凤凰已接受托付的聘礼,恐怕⾼⾟赶在我前⾯了。 想到远⽅去⼜⽆处安居,只好四处游荡流浪逍遥。 趁少康还未结婚的时节,还留着有虞国两位阿娇。 媒⼈⽆能没有灵⽛利齿,恐怕能说合的希望很⼩。 世间混乱污浊嫉贤妒能,爱障蔽美德把恶事称道。 闺中美⼥既然难以接近,贤智君王始终⼜不醒觉。 满腔忠贞激情⽆处倾诉,我怎么能永远忍耐下去! 我找来了灵草和细⽵⽚,请求神巫灵氛为我占⼘。 “听说双⽅美好必将结合看谁真正好修必然爱慕。 想到天下多么辽阔⼴⼤,难道只在这⾥才有娇⼥?” “劝你远⾛⾼飞不要迟疑,谁寻求美⼈会把你放弃? 世间什么地⽅没有芳草,你⼜何必苦苦怀恋故地? 世道⿊暗使⼈眼光迷乱,谁⼜能够了解我们底细? ⼈们的好恶本来不相同,只是这邦⼩⼈更加怪异。 ⼈⼈都把艾草挂满腰间,说幽兰是不可佩的东西。 对草⽊好坏还分辨不清,怎么能够正确评价⽟器? ⽤粪⼟塞满⾃⼰的⾹袋,反说佩的申椒没有⾹⽓。” 想听从灵氛占⼘的好卦,⼼⾥犹豫迟疑决定不下。
听说巫咸今晚将要降神,我带着花椒精⽶去接他。 天上诸神遮天蔽⽇齐降,九疑⼭的众神纷纷迎迓。 他们灵光闪闪显⽰神灵,巫咸⼜告诉我不少佳话。 他说“应该努⼒上天下地,去寻求意⽓相投的同道。 汤禹为⼈严正虚⼼求贤,得到伊尹皋陶君⾂协调。 只要内⼼善良爱好修洁,⼜何必⼀定要媒⼈介绍? 傅说拿祷杵在傅岩筑墙,武丁毫不犹豫⽤他为相。 太公吕望曾经做过屠夫,他被任⽤是遇到周⽂王。 宁戚喂⽜敲着⽜⾓歌唱,齐桓公听见后任为⼤夫。 趁现在年轻⼤有作为啊,施展才能还有⼤好时光。 只怕杜鹃它叫得太早啊,使得百草因此不再芳⾹。” 为什么这样美好的琼佩,⼈们却要掩盖它的光辉。 想到这邦⼩⼈不讲信义,恐怕出于嫉妒把它摧毁。 时世纷乱⽽变化⽆常啊,我怎么可以在这⾥久留。 兰草和芷草失掉了芬芳,荃草和惠草也变成茅莠。 为什么从前的这些⾹草,今天全都成为荒蒿野艾。 难道还有什么别的理由,不爱好修洁造成的祸害。 我还以为兰草最可依靠,谁知华⽽不实虚有其表。 兰草抛弃美质追随世俗,勉强列⼊众芳辱没⾹草。 花椒专横谄媚⼗分傲慢,茱萸想进⾹袋冒充⾹草。 它们既然这么热⼼钻营,⼜有什么⾹草重吐芳馨。 本来世态习俗随波逐流,⼜还有谁能够意志坚定? 看到⾹椒兰草变成这样,何况揭车江离能不变⼼。 只有我的佩饰最可贵啊,保持它的美德直到如今。 浓郁的⾹⽓难以消散啊,到今天还在散发出芳馨。 我调度和谐地⾃我欢娱,姑且飘游四⽅寻求美⼥。 趁着我的佩饰还很盛美,我要周游观访上天下地。 灵氛已告诉我占得吉卦,选个好⽇⼦我准备出发。 折下⽟树枝叶作为⾁脯,我舀碎美⽟把⼲粮备下。 给我驾车啊⽤飞龙为马,车上装饰着美⽟和象⽛。 彼此不同⼼怎能配合啊,我将要远去主动离开他。
我把⾏程转向昆仑⼭下,路途遥远继续周游观察。 云霞虹霓飞扬遮住阳光,车上⽟铃丁当响声错杂。 清晨从天河的渡⼝出发,最远的西边我傍晚到达。 凤凰展翅承托着旌旗啊,长空翱翔有节奏地上下。 忽然我来到这流沙地段,只得沿着⾚⽔⾏进缓缓。 指挥蛟龙在渡⼝上架桥,命令西皇将我渡到对岸。 路途多么遥远⼜多艰险,我传令众车在路旁等待。 经过不周⼭向左转去啊,我的⽬的地已指定西海。 我再把成千辆车⼦聚集,把⽟轮对齐了并驾齐驱。 驾车的⼋龙蜿蜒地前进,载着云霓旗帜随风卷曲。 定下⼼来啊慢慢地前⾏,难控制飞得远远的思绪。
演奏着《九歌》跳起《韶》舞啊,且借⼤好时光寻求欢娱。 太阳东升照得⼀⽚明亮,忽然看见我思念的故乡。 我的仆从悲伤马也感怀,退缩回头不肯⾛向前⽅。 尾声:“算了吧!
国内既然没有⼈了解我,我⼜何必怀念故国旧居。 既然不能实现理想政治,我将追随彭成安排⾃⼰。” 原⽂拼⾳:原⽂拼⾳:
dì gāo yáng zhī miáo yì xī ,zhèn huáng kǎo yuē bó yōng 。 shè tí zhēn yú mèng zōu xī ,wéi gēng yín wú yǐ jiàng 。 huáng lǎn kuí yú chū dù xī ,zhào xī yú yǐ jiā míng 。 míng yú yuē zhèng zé xī ,zì yú yuē líng jun1 。 fēn wú jì yǒu cǐ nèi měi xī ,yòu zhòng zhī yǐ xiū néng 。 hù jiāng lí yǔ pì zhǐ xī ,rèn qiū lán yǐ wéi pèi 。 mì yú ruò jiāng bú jí xī ,kǒng nián suì zhī bú wú yǔ 。 cháo qiān pí zhī mù lán xī ,xī lǎn zhōu zhī xiǔ mǎng 。 rì yuè hū qí bú yān xī ,chūn yǔ qiū qí dài xù 。 wéi cǎo mù zhī líng luò xī ,kǒng měi rén zhī chí mù 。 bú fǔ zhuàng ér qì huì xī ,hé bú gǎi hū cǐ dù ? chéng qí jì yǐ chí chěng xī ,lái wú dào fū xiān lù ! xī sān hòu zhī chún cuì xī ,gù zhòng fāng zhī suǒ zài 。
zá shēn jiāo yǔ jun1 guì xī ,qǐ wéi rèn fū huì chén ! bǐ yáo 、shùn zhī gěng jiè xī ,jì zūn dào ér dé lù 。 hé jié zhòu zhī chāng pī xī ,fū wéi jié jìng yǐ jiǒng bù 。 wéi fū dǎng rén zhī tōu lè xī ,lù yōu mèi yǐ xiǎn ài 。 qǐ yú shēn zhī dān yāng xī ,kǒng huáng yú zhī bài jì 。 hū bēn zǒu yǐ xiān hòu xī ,jí qián wáng zhī zhǒng wǔ 。 quán bú chá yú zhī zhōng qíng xī ,fǎn xìn chán ér jì nù 。 yú gù zhī jiǎn jiǎn zhī wéi huàn xī ,rěn ér bú néng shě yě 。 zhǐ jiǔ tiān yǐ wéi zhèng xī ,fū wéi líng xiū zhī gù yě 。 yuē huáng hūn yǐ wéi qī xī ,qiāng zhōng dào ér gǎi lù 。 chū jì yǔ yú chéng yán xī ,hòu huǐ dùn ér yǒu tā 。 yú jì bú nán fū lí bié xī ,shāng líng xiū zhī shù huà 。 yú jì zī lán zhī jiǔ wǎn xī ,yòu shù huì zhī bǎi mǔ 。 qí liú yí yǔ jiē chē xī ,zá dù héng yǔ fāng zhǐ 。 jì zhī yè zhī jun4 mào xī ,yuàn sì shí hū wú jiāng yì 。 suī wěi jué qí yì hé shāng xī ,āi zhòng fāng zhī wú huì 。 zhòng jiē jìng jìn yǐ tān lán xī ,píng bú yàn hū qiú suǒ 。 qiāng nèi shù jǐ yǐ liàng rén xī ,gè xìng xīn ér jí dù 。 hū chí wù yǐ zhuī zhú xī ,fēi yú xīn zhī suǒ jí 。 lǎo rǎn rǎn qí jiāng zhì xī ,kǒng xiū míng zhī bú lì 。 cháo yǐn mù lán zhī zhuì lù xī ,xī cān qiū jú zhī luò yīng 。
gǒu yú qíng qí xìn kuā yǐ liàn yào xī ,zhǎng yàn hàn yì hé shāng 。 wàn mù gēn yǐ jié zhǐ xī ,guàn bì lì zhī luò ruǐ 。 jiǎo jun1 guì yǐ rèn huì xī ,suǒ hú shéng zhī lí lí 。 jiǎn wú fǎ fū qián xiū xī ,fēi shì sú zhī suǒ fú 。
suī bú zhōu yú jīn zhī rén xī ,yuàn yī péng xián zhī yí zé 。 zhǎng tài xī yǐ yǎn tì xī ,āi mín shēng zhī duō jiān 。 yú suī hǎo xiū kuā yǐ jī jī xī ,jiǎn cháo suì ér xī tì 。 jì tì yú yǐ huì xiāng xī ,yòu shēn zhī yǐ lǎn zhǐ 。 yì yú xīn zhī suǒ shàn xī ,suī jiǔ sǐ qí yóu wèi huǐ 。 yuàn líng xiū zhī hào dàng xī ,zhōng bú chá fū mín xīn 。
zhòng nǚ jí yú zhī é méi xī ,yáo zhuó wèi yú yǐ shàn yín 。 gù shí sú zhī gōng qiǎo xī ,miǎn guī jǔ ér gǎi cuò 。 bèi shéng mò yǐ zhuī qǔ xī ,jìng zhōu róng yǐ wéi dù 。 tún yù yì yú chà chì xī ,wú dú qióng kùn hū cǐ shí yě 。 níng kè sǐ yǐ liú wáng xī ,yú bú rěn wéi cǐ tài yě 。 zhì niǎo zhī bú qún xī ,zì qián shì ér gù rán 。
hé fāng huán zhī néng zhōu xī ,fū shú yì dào ér xiàng ān ? qū xīn ér yì zhì xī ,rěn yóu ér rǎng gòu 。
fú qīng bái yǐ sǐ zhí xī ,gù qián shèng zhī suǒ hòu 。 huǐ xiàng dào zhī bú chá xī ,yán zhù hū wú jiāng fǎn 。 huí zhèn chē yǐ fù lù xī ,jí háng mí zhī wèi yuǎn 。 bù yú mǎ yú lán gāo xī ,chí jiāo qiū qiě yān zhǐ xī 。 jìn bú rù yǐ lí yóu xī ,tuì jiāng fù xiū wú chū fú 。 zhì jì hé yǐ wéi yī xī ,jí fú róng yǐ wéi shang 。 bú wú zhī qí yì yǐ xī ,gǒu yú qíng qí xìn fāng 。 gāo yú guàn zhī jí jí xī ,zhǎng yú pèi zhī lù lí 。 fāng yǔ zé qí zá róu xī ,wéi zhāo zhì qí yóu wèi kuī 。 hū fǎn gù yǐ yóu mù xī ,jiāng wǎng guān hū sì huāng 。 pèi bīn fēn qí fán shì xī ,fāng fēi fēi qí mí zhāng 。
mín shēng gè yǒu suǒ lè xī ,yú dú hǎo xiū yǐ wéi cháng 。 suī tǐ jiě wú yóu wèi biàn xī ,qǐ yú xīn zhī kě chéng 。 nǚ xū zhī chán yuán xī ,shēn shēn qí lì yǔ 。
yuē :“gǔn xìng zhí yǐ wáng shēn xī ,zhōng rán yāo hū yǔ zhī yě 。 rǔ hé bó jiǎn ér hǎo xiū xī ,fēn dú yǒu cǐ kuā jiē 。 zī lù shī yǐ yíng shì xī ,pàn dú lí ér bú fú 。
zhòng bú kě hù shuō xī ,shú yún chá yú zhī zhōng qíng 。 shì bìng jǔ ér hǎo péng xī ,fū hé qióng dú ér bú yǔ tīng ? yī qián shèng yǐ jiē zhōng xī ,kuì píng xīn ér lì zī 。 jì yuán 、xiāng yǐ nán zhēng xī ,jiù zhòng huá ér zhèn cí : qǐ 《jiǔ biàn 》yǔ 《jiǔ gē 》xī ,xià kāng yú yǐ zì zòng 。 bú gù nán yǐ tú hòu xī ,wǔ zǐ yòng shī hū jiā lòng 。
yì yín yóu yǐ yì tián xī ,yòu hǎo shè fū fēng hú 。 gù luàn liú qí xiān zhōng xī ,zhuó yòu tān fū jué jiā 。 jiāo shēn bèi fú qiáng yǔ xī ,zòng yù ér bú rěn 。 rì kāng yú ér zì wàng xī ,jué shǒu yòng fū diān yǔn 。 xià jié zhī cháng wéi xī ,nǎi suí yān ér féng yāng 。 hòu xīn zhī zū hǎi xī ,yīn zōng yòng ér bú zhǎng 。 tāng 、yǔ yǎn ér zhī jìng xī ,zhōu lùn dào ér mò chà 。 jǔ xián cái ér shòu néng xī ,xún shéng mò ér bú pō 。 huáng tiān wú sī ā xī ,lǎn mín dé yān cuò fǔ 。
fū wéi shèng zhé yǐ mào háng xī ,gǒu dé yòng cǐ xià tǔ 。 zhān qián ér gù hòu xī ,xiàng guān mín zhī jì jí 。 fū shú fēi yì ér kě yòng xī ?shú fēi shàn ér kě fú ? yán yú shēn ér wēi sǐ xī ,lǎn yú chū qí yóu wèi huǐ 。 bú liàng záo ér zhèng ruì xī ,gù qián xiū yǐ zū hǎi 。 céng xū xī yú yù yì xī ,āi zhèn shí zhī bú dāng 。 lǎn rú huì yǐ yǎn tì xī ,zhān yú jīn zhī làng làng 。 guì fū rèn yǐ chén cí xī ,gěng wú jì dé cǐ zhōng zhèng 。 sì yù qiú yǐ jié yī xī ,kè āi fēng yú shàng zhēng 。 cháo fā rèn yú cāng wú xī ,xī yú zhì hū xiàn pǔ 。 yù shǎo liú cǐ líng suǒ xī ,rì hū hū qí jiāng mù 。 wú lìng xī hé mǐ jiē xī ,wàng yān zī ér wù pò 。
lù màn màn qí xiū yuǎn xī ,wú jiāng shàng xià ér qiú suǒ 。 yǐn yú mǎ yú xián chí xī ,zǒng yú pèi hū fú sāng 。 shé ruò mù yǐ fú rì xī ,liáo xiāo yáo yǐ xiàng yáng 。 qián wàng shū shǐ xiān qū xī ,hòu fēi lián shǐ bēn shǔ 。 luán huáng wéi yú xiān jiè xī ,léi shī gào yú yǐ wèi jù 。 wú lìng fèng niǎo fēi téng xī ,jì zhī yǐ rì yè 。 piāo fēng tún qí xiàng lí xī ,shuài yún ní ér lái yù 。 fēn zǒng zǒng qí lí hé xī ,bān lù lí qí shàng xià 。 wú lìng dì hūn kāi guān xī ,yǐ chāng hé ér wàng yǔ 。 shí ài ài qí jiāng bà xī ,jié yōu lán ér yán zhù 。
shì hùn zhuó ér bú fèn xī ,hǎo bì měi ér jí dù 。
cháo wú jiāng jì yú bái shuǐ xī ,dēng láng fēng ér xiè mǎ 。 hū fǎn gù yǐ liú tì xī ,āi gāo qiū zhī wú nǚ 。 kè wú yóu cǐ chūn gōng xī ,shé qióng zhī yǐ jì pèi 。 jí róng huá zhī wèi luò xī ,xiàng xià nǚ zhī kě yí 。 wú lìng fēng lóng chéng yún xī ,qiú mì fēi zhī suǒ zài 。 jiě pèi xiāng yǐ jié yán xī ,wú lìng jiǎn xiū yǐ wéi lǐ 。 fēn zǒng zǒng qí lí hé xī ,hū wěi huà qí nán qiān 。 xī guī cì yú qióng shí xī ,cháo zhuó fā hū wěi pán 。 bǎo jué měi yǐ jiāo ào xī ,rì kāng yú yǐ yín yóu 。 suī xìn měi ér wú lǐ xī ,lái wéi qì ér gǎi qiú 。
lǎn xiàng guān yú sì jí xī ,zhōu liú hū tiān yú nǎi xià 。 wàng yáo tái zhī yǎn jiǎn xī ,jiàn yǒu sōng zhī yì nǚ 。 wú lìng zhèn wéi méi xī ,zhèn gào yú yǐ bú hǎo 。 xióng jiū zhī míng shì xī ,yú yóu è qí tiāo qiǎo 。 xīn yóu yù ér hú yí xī ,yù zì shì ér bú kě 。
fèng huáng jì shòu yí xī ,kǒng gāo xīn zhī xiān wǒ 。 yù yuǎn jí ér wú suǒ zhǐ xī ,liáo fú yóu yǐ xiāo yáo 。 jí shǎo kāng zhī wèi jiā xī ,liú yǒu yú zhī èr yáo 。 lǐ ruò ér méi zhuō xī ,kǒng dǎo yán zhī bú gù 。 shì hùn zhuó ér jí xián xī ,hǎo bì měi ér chēng è 。 guī zhōng jì yǐ suì yuǎn xī ,zhé wáng yòu bú wù 。
huái zhèn qíng ér bú fā xī ,yú yān néng rěn ér yǔ cǐ zhōng gǔ ? suǒ qióng máo yǐ tíng tuán xī ,mìng líng fēn wéi yú zhàn zhī 。 yuē :“liǎng měi qí bì hé xī ,shú xìn xiū ér mù zhī ? sī jiǔ zhōu zhī bó dà xī ,qǐ wéi shì qí yǒu nǚ ?”
yuē :“miǎn yuǎn shì ér wú hú yí xī ,shú qiú měi ér shì nǚ ? hé suǒ dú wú fāng cǎo xī ,ěr hé huái hū gù yǔ ?” shì yōu mèi yǐ xuàn yào xī ,shú yún chá yú zhī shàn è ? mín hǎo è qí bú tóng xī ,wéi cǐ dǎng rén qí dú yì ! hù fú ài yǐ yíng yào xī ,wèi yōu lán qí bú kě pèi 。
lǎn chá cǎo mù qí yóu wèi dé xī ,qǐ tǐng měi zhī néng dāng ? sū fèn rǎng yǐ chōng yī xī ,wèi shēn jiāo qí bú fāng 。 yù cóng líng fēn zhī jí zhàn xī ,xīn yóu yù ér hú yí 。 wū xián jiāng xī jiàng xī ,huái jiāo xǔ ér yào zhī 。 bǎi shén yì qí bèi jiàng xī ,jiǔ yí bīn qí bìng yíng 。 huáng yǎn yǎn qí yáng líng xī ,gào yú yǐ jí gù 。
yuē :“miǎn shēng jiàng yǐ shàng xià xī ,qiú jǔ yuē zhī suǒ tóng 。 tāng 、yǔ yǎn ér qiú hé xī ,zhì 、jiù yáo ér néng diào 。 gǒu zhōng qíng qí hǎo xiū xī ,yòu hé bì yòng fū háng méi ? shuō cāo zhù yú fù yán xī ,wǔ dīng yòng ér bú yí 。 lǚ wàng zhī gǔ dāo xī ,zāo zhōu wén ér dé jǔ 。 níng qī zhī ōu gē xī ,qí huán wén yǐ gāi fǔ 。 jí nián suì zhī wèi yàn xī ,shí yì yóu qí wèi yāng 。
kǒng tí guī zhī xiān míng xī ,shǐ fū bǎi cǎo wéi zhī bú fāng 。” hé qióng pèi zhī yǎn jiǎn xī ,zhòng ài rán ér bì zhī 。 wéi cǐ dǎng rén zhī bú liàng xī ,kǒng jí dù ér shé zhī 。 shí bīn fēn qí biàn yì xī ,yòu hé kě yǐ yān liú ? lán zhǐ biàn ér bú fāng xī ,quán huì huà ér wéi máo 。 hé xī rì zhī fāng cǎo xī ,jīn zhí wéi cǐ xiāo ài yě ? qǐ qí yǒu tā gù xī ,mò hǎo xiū zhī hài yě !
yú yǐ lán wéi kě shì xī ,qiāng wú shí ér róng zhǎng 。 wěi jué měi yǐ cóng sú xī ,gǒu dé liè hū zhòng fāng 。 jiāo zhuān nìng yǐ màn tāo xī ,shā yòu yù chōng fū pèi wéi 。 jì gàn jìn ér wù rù xī ,yòu hé fāng zhī néng zhī ? gù shí sú zhī liú cóng xī ,yòu shú néng wú biàn huà ? lǎn jiāo lán qí ruò zī xī ,yòu kuàng jiē chē yǔ jiāng lí ? wéi zī pèi zhī kě guì xī ,wěi jué měi ér lì zī 。 fāng fēi fēi ér nán kuī xī ,fēn zhì jīn yóu wèi mèi 。 hé diào dù yǐ zì yú xī ,liáo fú yóu ér qiú nǚ 。
jí yú shì zhī fāng zhuàng xī ,zhōu liú guān hū shàng xià 。 líng fēn jì gào yú yǐ jí zhàn xī ,lì jí rì hū wú jiāng háng 。
shé qióng zhī yǐ wéi xiū xī ,jīng qióng mí yǐ wéi zhāng 。 wéi yú jià fēi lóng xī ,zá yáo xiàng yǐ wéi chē 。 hé lí xīn zhī kě tóng xī ?wú jiāng yuǎn shì yǐ zì shū 。 zhān wú dào fū kūn lún xī ,lù xiū yuǎn yǐ zhōu liú 。 yáng yún ní zhī ǎn ǎi xī ,míng yù luán zhī jiū jiū 。 cháo fā rèn yú tiān jīn xī ,xī yú zhì hū xī jí 。
fèng huáng yì qí chéng qí xī ,gāo áo xiáng zhī yì yì 。 hū wú háng cǐ liú shā xī ,zūn chì shuǐ ér róng yǔ 。 huī jiāo lóng shǐ liáng jīn xī ,zhào xī huáng shǐ shè yǔ 。 lù xiū yuǎn yǐ duō jiān xī ,téng zhòng chē shǐ jìng dài 。 lù bú zhōu yǐ zuǒ zhuǎn xī ,zhǐ xī hǎi yǐ wéi qī 。 tún yú chē qí qiān chéng xī ,qí yù dài ér bìng chí 。 jià bā lóng zhī wǎn wǎn xī ,zǎi yún qí zhī wěi shé 。 yì zhì ér mǐ jiē xī ,shén gāo chí zhī miǎo miǎo 。 zòu 《jiǔ gē 》ér wǔ 《sháo 》xī ,liáo jiǎ rì yǐ tōu lè 。 zhì shēng huáng zhī hè xì xī ,hū lín nì fū jiù xiāng 。 pú fū bēi yú mǎ huái xī ,quán jú gù ér bú háng 。 luàn yuē :yǐ yǐ zāi !
guó wú rén mò wǒ zhī xī ,yòu hé huái hū gù dōu !
jì mò zú yǔ wéi měi zhèng xī ,wú jiāng cóng péng xián zhī suǒ jū !
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容