您的当前位置:首页大型建筑工程后浇带加强带施工工法

大型建筑工程后浇带加强带施工工法

2023-02-14 来源:乌哈旅游
 - 好好学习,天天向上

大型建筑工程后浇带加强带施工工法

一、前言

在建筑工程中,为了解决因功能需要超常规设计和解决高层与裙房间的差异沉降、混凝土的收缩变形以及混凝土构件温度应力等问题,后浇带法或加强带法在建筑工程中已广泛应用,由于后浇带或加强带是通过施工过程来解决设计中考虑沉降或伸缩变形的调整办法,所以,只有在施工过程中引起高度重视,才能使后浇带或加强带满足设计意图,从而起到它应有的作用。

“后浇带”是指在现浇整体钢筋混凝土结构中,在施工期间保留的临时温度、收缩、沉降的变形缝,该缝根据设计工程的具体条件,保留一定时间,再用混凝土填筑密实后成为连续、整体、无伸缩缝的结构。

“后浇带”根据设计要求或施工要求进行设置,宽度一般为~,当地上、地下均为现浇钢筋混凝土结构时,设计留设的后浇带应包括地上、地下,并贯通地下、地上整个结构,且该部分钢筋连续不间断。 “加强带”又称 “工艺后浇带”,是指因结构构件超长,面积超大,为防止构件因温度变化而使结构开裂破坏,需要采取特殊措施加以处理,且不人为设缝,仅滞留一段混凝土浇筑时间就进行带内混凝土浇筑,使其与结构成为整体的无缝结构。

加强带根据设计要求或施工要求进行设置,加强带宽一般为~,当地上、地下都为现浇钢筋混凝土结构时,留设的加强带应包括地上、地下,并贯通地下、地上整个结构,且该部分钢筋连续不间断。

我公司采用本施工方法,先后施工了昆明***大厦A座、B座、C座基础底板,云南省***综合楼基础底板,昆明***大厦基础底板、昆明***大楼基础底板、云南省***办公楼A、B座基础底板、昆明***电信枢纽大楼基础底板、新建云南省****大楼基础筏板等数十个工程的基础底板大体积混凝土施工,均取得了良好的效果。此工法曾荣获****集团***年度科技进步***等奖。

二、工法特点

1、解决因功能需要的超常规设计和解决高层与裙房间的差异沉

-1

- 好好学习,天天向上

降、混凝土的收缩变形以及混凝土构件温度应力等问题,后浇带法或加强带法在建筑工程中已广泛应用,由于后浇带或加强带是通过施工过程来解决设计中考虑沉降或混凝土变形的调整办法,所以,后浇带或加强带的施工就显得尤为重要,必须采取切实有效的施工技术方法进行施工,确保后浇带或加强带的施工质量,来保证整个工程的施工质量,使后浇带或加强带真正起到设计的效果。

2、本工法从后浇带或加强带的构造设置、模板安装、支撑架搭设、钢筋绑扎、技术处理、后浇带或加强带混凝土浇筑、混凝土养护等方面采取措施,来确保后浇带或加强带的施工质量。

3、施工时只要根据设计要求的后浇带或加强带的位置、宽度留设后浇带或加强带,严格按工法要求进行搭设架子、支模板、绑扎钢筋、浇筑混凝土、混凝土养护、拆模即可满足设计要求。

4、该工法可操作性强,易于掌握,方便快捷,大大地提高了工作效率。

三、适用范围

适用于所有设有后浇带或加强带的工程。

在施工当中除执行现有的规范要求外,还要根据不同的工程性质、特点、作用,精心施工,才能保证每个工程项目设计的整体性、完整性,才能达到提高工程质量的真正目的。

四、工艺原理

采用后浇带、加强带解决高层与裙房间的差异沉降、混凝土的收缩变形以及混凝土构件温度应力等问题,主要从模板安装、支撑架搭设、钢筋绑扎、技术处理、后浇带或加强带混凝土浇筑、混凝土养护等方面采取措施,确保后浇带或加强带的施工质量,从而保证建筑工程的完整性。

五、施工工艺流程及操作要点 1、施工工艺流程

施工准备→支撑架复核(原结构施工时已搭设)→钢筋修复、绑扎→清理带内杂物→混凝土浇筑→养护。

-2

- 好好学习,天天向上

2、操作要点

(1)后浇带构造 1)底板后浇带

止水钢板H

2)内、外墙后浇带

700-1000内 墙700-1000止水钢板外 墙

3)地下室顶板及楼板后浇带

-3

墙厚墙厚 - 好好学习,天天向上

700-1000止水钢板(仅顶板设)板厚

(2)模板工程

地下室顶板及楼板后浇带的支撑架子、模板要求与同一结构平面内的主体结构方案中架子、模板工程部分相同,并与主体同时搭设,主体结构架子、模板拆除时后浇带处的架子、模板不得拆除,应待后浇带的混凝土浇筑养护达到设计及规范要求后方可拆除,支模时底模上应留出渣洞,便于清除后浇带内的杂物,浇筑混凝土前用木模封严渣洞。

后浇带两侧设置密目钢丝网加一层铁纱,也可采用快易收口网或木模支挡两侧的混凝土。

1) 底板后浇带

后浇带两侧模板采用密目钢丝网加一层铁纱或快易收口网,也可采用木模板作模板支挡两侧的混凝土,见下图:

-4

- 好好学习,天天向上

700-1000钢筋支撑密目钢丝网加一层铁纱止水钢板

若后浇带两侧采用密目钢丝网或快易收口网的采用 钢筋作支撑,浇筑混凝土时可不必拆除,若采用木模的用木材作支撑,浇筑后浇带内的混凝土前拆除。

2)内、外墙后浇带

内、外墙后浇带处的模板采用定型组合钢模板,内外模板采用对拉螺混凝土配合加固,对拉螺栓直径和间距根据墙厚及墙高计算确定。

对用于外墙上的对拉螺栓,在中部设置70×70×4 止水片,内墙的可不设。

后浇带两侧可用密目钢丝网加一层铁纱或用快易收口网,也可采用木模作模板支挡两侧的混凝土,见下图:

-5

H - 好好学习,天天向上

700-1000钢筋支撑 对拉螺栓 @750止水钢板止水片密目钢丝网加一层铁纱内 墙700-1000钢筋支撑 对拉螺栓 @750止水钢板止水片密目钢丝网加一层铁纱外 墙

3)地下室顶板及楼板后浇带

地下室顶板及楼板后浇带模板、架子搭设要求同主体结构施工方案中的模板、架子搭设,搭设时应考虑后浇带以外的模板、架子便于拆除,后浇带两侧支挡混凝土采用密目钢丝网加一层铁纱、快易收口网或木模板,见下图:

700-1000钢筋支撑密目钢丝网加一层铁纱钢管支撑梁高墙厚墙厚 -6

- 好好学习,天天向上

后浇带两侧支挡混凝土的密目钢丝网加铁纱或快易收口网或木模板,应在钢筋绑扎时就配合进行安装并固定,对采用密目钢丝网和快易收口网的,采用钢筋作支撑,可不必拆除;对采用木模板的,要求两侧的模板、支撑牢固紧密,还应便于拆除。

后浇带的模板必须待混凝土强度达到设计要求后方可拆除。 (3)钢筋工程

后浇带处的钢筋与其它部分的钢筋连续一起绑扎,当用密目钢丝网或快易收口网支挡混凝土的,密目钢丝网或快易收口网应按设计位置预先安装好,便于钢筋绑扎时穿过。

1) 对于设有加强筋的应按设计要求进行绑扎; 2) 对于设有止水钢板的应与钢筋焊接固定;

3) 对于后浇带两侧不同时施工,钢筋接头留在后浇带位置的,在施工后浇带前,应对钢筋进行清理,接头采用焊接,接头位置及焊缝质量必须符合设计及规范要求;

4)后浇带位置应进行覆盖避免钢筋污染,若钢筋及混凝土上被油性物质污染的,必须用碱水清洗干净,碱水浓度根据污染情况再作出选择。

(4)混凝土工程

后浇带保留时间,若设计没有特殊要求的,一般不宜少于40天,若设计有要求的,按设计要求的保留时间,达到后方可浇筑后浇带内的混凝土。

后浇带混凝土采用较两侧混凝土提高一个强度等级的微膨胀混凝土,配制该部分混凝土须满足:

1)选用标号不低于级的普通混凝土酸盐水泥或矿渣混凝土酸盐水泥。

2)选用级配良好的粗、细集料,且粗集料含泥量〈1%,细集料

-7

- 好好学习,天天向上

含泥量〈3%。

3)混凝土膨胀剂目前较多选用JEA(低碱型混凝土微胀剂),掺量经过试验确定。

4)若混凝土中须使用减水剂(泵送、强度等级较高),则须选用减水率较高,泌水较小的减水剂,品种及掺量通过试验确定。

(5)后浇带的处理

1)对于底板后浇带必须在后浇带两端基坑围护墙内设置集水井,内设潜水泵,保持地下水位在后浇带底面位置以下。

2)在浇筑底板混凝土时,趁渗入后浇带内的砂浆还未凝固之际,将高压水枪伸入后浇带内冲洗残浆;在浇筑后浇带混凝土前也用水枪冲洗,杂物随水流入集水井,由污水泵集中排除。

3)后浇带混凝土浇筑前,应清除带内的杂物,并用高压水枪冲洗干净,因后浇带滞留时间长,为防止垃圾等杂物落入带内,后浇带位置上应作覆盖(先铺一层防尘布,再满铺一层层板或25板)。

4)后浇带混凝土浇筑之前的24h内必须浇水充分湿润两侧的混凝土。

5)后浇带混凝土浇筑前必须先浇筑一层与后浇带内的混凝土强度等级相应的细石砂浆,以保证新旧混凝土的结合。

(6)后浇带混凝土浇筑

1)后浇带的混凝土采用较两侧的混凝土高一个等级的微膨胀混凝土浇筑;

2)混凝土浇筑应会同建设单位、监理单位人员一起进行隐蔽验收,签证后方可浇筑混凝土;

3)混凝土浇筑采用泵送,同一楼层的后浇带混凝土应连续一次浇筑完毕,浇筑过程中的间歇时间不得大于初凝时间,且应避免出现

-8

- 好好学习,天天向上

冷缝。

4)混凝土入模后采用插入式振动器和平板振动器加强振捣,不得漏振。

(7)混凝土养护

1)底板、顶板及楼板后浇带养护采用覆盖浇水养护或蓄水养护,若采用蓄水养护的,在后浇带两侧砌两皮砖,内侧用1:2水泥砂浆粉面厚20mm,混凝土终凝后蓄50~l00mm水对后浇带进行养护,见下图:

蓄水)底板、顶板及楼板

2)地下室内、外墙及主体结构内、外墙后浇带可采取带模浇水养护或拆模后采取挂袋定时浇水养护,浇水次数以保证墙面处于湿润状态为宜。

3)后浇带混凝土养护必须指派专人负责,养护时间不得少于14天。

(8)加强带构造 1)底板加强带

-9

- 好好学习,天天向上

1500-2000止水钢板H

2)内、外墙板加强带

1500-2000内 墙1500-2000外 墙

止水钢板

3)地下室顶板及楼板加强带

-10

墙厚墙厚 - 好好学习,天天向上

1500-2000止水钢板(仅顶板设)板厚

(9)模板工程

1)底板加强带

加强带两侧采用密目钢丝网加铁砂或快易收口网支挡两侧的混

凝土,支撑采用木枋或钢筋,拆模时用钢筋作支撑的可不拆除,见下图:

1500-2000钢筋支撑密目钢丝网加一层铁纱或采用块易收口网止水钢板H

2)内、外墙加强带

内、外墙加强带处的模板采用定型组合钢模板,内、外模板采用对拉螺栓配合加固,对拉螺栓直径和间距根据墙厚(高)计算确定,对用于外墙室外地面以下的对拉螺栓中部设置70×70×4止水片,内墙可不设。

-11

- 好好学习,天天向上

加强带两侧可用密目钢丝网加一层铁纱或用快易收口网作模板支挡两侧的混凝土,见下图:

1500-2000钢筋支撑 对拉螺栓 @750止水钢板止水片密目钢丝网加一层铁纱内 墙1500-2000钢筋支撑 对拉螺栓 @750止水钢板止水片密目钢丝网加一层铁纱外 墙 3)地下室顶板及楼板加强带

地下室顶板及楼板加强带模板、支撑架子搭设要求同主体结构施工方案中的模板、架子搭设,加强带两侧支挡混凝土采用密目钢丝网加铁纱或快易收口网,见下图:

-12

墙厚墙厚 - 好好学习,天天向上

钢筋支撑密目钢丝网加一层铁纱钢管支撑梁高

加强带模板及架子(顶板及楼板)拆除时间与同一平面内其它部位的模板及架子拆除时间相同。

(10)钢筋工程

加强带处的钢筋与其它部分的钢筋连续一起绑扎,当采用密目钢丝网加铁砂或快易收口网作支挡混凝土模板的,密目钢丝网或快易收口网应按加强带设计位置预先安装好,便于钢筋绑扎时穿过,有加强筋的按设计要求绑扎,有止水钢板的要与钢筋焊接固定。

(11)混凝土工程 1)加强带混凝土要求

加强带内的混凝土采用较两侧混凝土高一个等级的微膨胀混凝土,配制该部分混凝土须满足:

①选用标号不低于级的普通硅酸盐水泥或矿渣硅酸盐水泥; ②选用级配良好的粗、细集料,且粗集料含泥量〈1 %,细集料含泥量〈3%。

③混凝土微膨胀剂目前较多选用JEA(低碱型混凝土微胀剂),

-13

- 好好学习,天天向上

掺量经过试验后确定。

④若混凝土中须使用减水剂(泵送、强度等级较高)则须选用减水率较高、泌水较小的减水剂,品种及掺量经过试验确定。

⑤配制加强带混凝土必须使用与两侧混凝土相同生产厂家、 同品种、同标号的水泥; 相同产地、品质的粗、细集料;同厂家、同品种、同批号的JEA及混凝土减水剂。

2)加强带混凝土浇筑

加强带混凝土浇筑时间与同一结构平面内的其它部位的混凝土浇筑时间相同。

混凝土浇筑顺序按施工组织要求进行,一般情况下浇筑混凝土的前进方向垂直于加强带,当混凝土浇筑至加强带前侧(或后侧)时跨过加强带,浇筑加强带后侧(或前侧)的混凝土,待加强带前侧(或后侧)的混凝土达到终凝,后侧(或前侧)的混凝土达到初凝时,调整配合比,浇筑加强带内的混凝土。地下室底板、内、外墙、顶板及楼板浇筑顺序均同。

砼终凝(前侧)砼初凝(后侧)底板、顶板或楼板h垫层(或模板)

加强带内混凝土浇筑应先从混凝土终凝的一侧浇筑,用振动棒捣固密实,且振动棒还应避免振动初凝一侧的混凝土。

-14

- 好好学习,天天向上

3)加强带混凝土养护

加强带混凝土的养护与同一结构平面内的其它混凝土养护要求相同。

六、材料与设备

本工法采用的机具设备见下表。

序号 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 设备名称 塔吊 双笼井吊 混凝土运输车 混凝土输送泵 对焊机 电焊机 钢筋弯曲机 钢筋切断机 钢筋调直机 卷扬机 木工圆锯 木工压刨机 插入式振动器 平板振动器 潜水泵 混凝土、砂浆标准养护箱 设备型号 C5013 JDS50A 6m3 单位 台 台 辆 台 台 台 套 套 套 套 套 套 根 台 台 套 数量 1 2 3 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 用途 垂直运输 垂直运输 商品混凝土运输 混凝土浇筑 钢筋连接 钢筋焊接 钢筋加工 钢筋加工 钢筋加工 钢筋调直 木料加工 木料加工 混凝土振捣 混凝土振捣 基坑降水 混凝土、砂浆养护 HBT60 UN1-150 DXI-330 GW-40 GQ-40 MQ423 MB106-1 ZN70 DN50

七、质量控制

1、工程质量控制标准

后浇带、加强带施工质量执行《混凝土结构工程施工质量验收规范》(GB50204-2002)。

(1) 带内钢筋加工的允许偏差按表7.1.1执行。

-15

- 好好学习,天天向上

表7.1.1 带内钢筋加工的允许偏差表

项 目 受力钢筋顺长度方向全长的净尺寸 弯起钢筋的弯折位置 箍筋内净尺寸 ±20 ±5 允许偏差(㎜) ±10 (2)带内钢筋安装位置的允许偏差按表7.1.2执行。

表7.1.2 带内钢筋安装位置的允许偏差和检验方法

项 目 长、宽 绑扎钢筋网 网眼尺寸 绑扎钢筋骨架 长 宽、高 间距 排距 受力钢筋 保护层厚度 基础 梁 板、墙 绑扎箍筋、横向钢筋间距 钢筋弯起点位置 ±20 ±10 ±5 ±10 ±5 ±10 ±5 ±3 ±20 20 允许偏差(mm) ±10 检验方法 钢尺检查 钢尺量连续三档,取最大值 钢尺检查 钢尺检查 钢尺量两端、中间各一点,取最大值 钢尺检查 钢尺检查 钢尺检查 钢尺量连续三档,取最大值 钢尺检查

(3)模板安装的允许偏差按表7.1.3执行。 表7.1.3 模板安装的允许偏差和检验方法

项 目 轴线位置 底模上表面标高 允许偏差(㎜) 5 ±5 检验方法 钢尺检查 水准仪或拉线、钢尺检查 -16

- 好好学习,天天向上

截面内部尺寸 基础 墙、梁 ±10 +4,-5 2 5 钢尺检查 钢尺检查 钢尺检查 2m靠尺和塞尺检查 相邻两板表面高低差 表面平整度 2、质量保证措施

(1)保证混凝土质量的措施

1)采用泵送浇筑混凝土,为确保混凝土的可泵性,在后浇带、加强带混凝土的浇筑过程中应加强混凝土的级配管理和塌落度控制,发现塌落度有偏差,应及时与搅拌站或供应商联系加以调整。

2)加强施工现场的管理工作,浇筑混凝土前必须清除带内杂物、模板浇水润湿。

3)混凝土的各种组成材料必须严格按照配合比的要求计量准确,浇筑的混凝土平均强度等级不得低于设计强度。

4)混凝土表面应平整,振捣必须密实,不得出现裂缝等质量缺陷。

5)混凝土浇筑后及时进行覆盖,安排专人负责浇水养护工作。 (2)保证钢筋质量的措施

1)因后浇带滞留时间长,对后浇带位置的钢筋必须进行覆盖遮挡,防止上部浇筑混凝土时污染后浇带内钢筋。

2)基础底板后浇带施工前必须清除积水,钢筋有污泥的必须清洗干净。若后浇带的钢筋受污染的施工前必须进行清理,若有油污的须用碱性溶液清洗干净。

八、安全措施

1、认真贯彻“安全第一,预防为主”的方针,根据国家有关规定、条例,结合施工单位实际情况和工程的具体特点。组成专职安全

-17

- 好好学习,天天向上

员和班组兼职安全员以及工地安全用电负责人参加的安全生产管理网络,执行安全生产责任制,明确各级人员的职责,抓好工程的安全生产。

2、施工现场按符合防火、防风、防雷、防洪、防触电等安全规定及安全施工要求进行布置,并完善布置各种安全标识。

3、各类房屋、库房、料场等的消防安全距离做到符合公安部门的规定,室内不堆放易燃品;严格做到不在木工加工场、料库等处吸烟;随时清除现场的易燃杂物;不在有火种的场所或其近旁堆放生产物资。

4、氧气瓶与乙炔瓶隔离存放,严格保证氧气瓶不沾染油脂、乙炔发生器有防止回火的安全装置。

5、施工现场的临时用电严格按照《施工现场临时用电安全技术规范》的有关规范规定执行。

6、电缆线路应采用“三相五线”接线方式,电气设备和电气线路必须绝缘良好,场内架设的电力线路其悬挂高度和线间距除按安全规定要求外,将其布置在专用电杆上。

7、施工现场使用的手持照明灯使用36V的安全电压。 8、室内配电柜、配电箱前要有绝缘垫,并安装漏电保护装置。 9、对阁置时间较长的后浇带,其上面应用层板覆盖加以保护。 10、振动器的电源胶皮线应经常检查,防止破损,操作人员应戴绝缘手套,穿胶鞋或水鞋。

11、运输道、浇筑架子应经常进行检查、调整,防止跨塌伤人。 12、经常检查泵送混凝土输送管道接头情况,防止松动且压力过大爆裂伤人。

13、深基坑施工后浇带,应在基坑周边设置护栏及设置斜道供人员上下。

-18

- 好好学习,天天向上

14、夜间施工时,运输道及施工现场应架设安装照明设备。 15、建立完善的施工安全保证体系,加强施工作业中的安全检查,确保作业标准化、规范化。

九、环保措施

1、成立对应的施工环境卫生管理机构,在工程施工过程中严格遵守国家和地方政府下发的有关环境保护的法律、法规和规章,加强对施工燃油、工程材料、设备、废水、生产生活垃圾、弃渣的控制和治理,遵守有防火及废弃物处理的规章制度,做好交通环境疏导,充分满足便民要求,认真接受城市交通管理,随时接受相关单位的监督检查。

2、将施工场地和作业限制在工程建设允许的范围内,合理布置、规范围挡,做到标牌清楚、齐全,各种标识醒目,施工场地整洁文明。

3、将相关方案和要求向全体施工人员详细交底。

4、设立专用排水沟、集水井,对废水、污水进行集中,认真做好无害化处理,从根本上防止施工废水乱流。

5、定期清运沉淀泥砂,做好泥砂、弃渣及材料运输过程中的防散落与沿途污染措施,废水除按环境卫生指标进行处理达标外,并按当地环保要求的指定地点排放。弃渣及废弃物按工程建设指定的地点和方案进行合理堆放和处治。

6、优先选用先进的环保机械。采取设立隔音墙、隔音罩等消音措施降低施工噪声到允许值以下,同时尽可能避免夜间施工。

7、对施工场地道路进行硬化,并在晴天经常对施工通行道路进行洒水,防止尘土飞扬,污染周围环境。

十、效益分析

-19

- 好好学习,天天向上

本工法在我公司所施工的大型、高层建筑后浇带或加强带的施工中广泛推广应用,未出现质量问题,为我公司大型、高层建筑的顺利施工起到了技术保证作用,降低了成本,保证了工期,提高了工作效率,为我公司创造了良好的经济效益。

十一、应用实例

1、昆明****大厦工程。为桩箱基础,箱基底板长43.549m,宽43.549m,投影面积约2000m²,厚度1.6m(局部厚度达4.64m),混凝土一次浇灌量约3100m3,采用现场拌制混凝土。该底板混凝土设计强度为C35,抗渗等级S8。底板上设有二条800宽后浇带、二条2000宽加强带。采用本工法施工,较好地控制了混凝土的温度裂缝。该项目工程***年度获得了中国建筑工程“鲁班奖。

2、云南省*****综合办公楼工程。为桩筏基础,筏板长42.5m、宽28.25m。投影面积1200m2,厚度1.8m(局部3.7m),混凝土一次浇灌量约2240m3,采用现场拌制混凝土。筏板设计强度为C40,抗渗等级S8。底板上设有二条800宽后浇带、一条2000宽加强带。混凝土浇灌正值冬季,气候干燥温差大,采用本工法进行施工,取得了满意的效果。有效地控制了大体积混凝土的水平裂缝和收缩裂缝,解决了混凝土的收缩变形以及混凝土构件温度应力等问题。

3、昆明***大厦工程。为桩筏基础,底板长40.10m,宽39.00m,混凝土投影面积约1600m2,底板厚2.1m(局部厚度达5.6m),混凝土一次浇灌量约3600m3,采用商品混凝土。底板混凝土设计强度等级为C55、抗渗等级S12。底板上设有二条800宽后浇带、二条2000宽加强带。采用本工法进行施工,取得了满意的效果。有效地控制了大体积混凝土的水平裂缝和收缩裂缝,解决了混凝土的收缩变形以及混凝

-20

- 好好学习,天天向上

土构件温度应力等问题。

4、昆明****电信枢纽工程。主楼板基础底板混凝土等级为C40,抗渗等级S8。底板厚度为3.4m(局部厚度为6.1m),底板长66.30m,宽43.8m,沿底板长度方向中段设置1.5m宽后浇带。混凝土浇筑总量达8000余m3,采用商品混凝土。施工正值昆明春季,大气温度平均为13℃,日照条件下大气最高温度达28℃,夜间最低温度为5℃。采用水化热较低的硅酸盐水泥,在混凝土中掺入UEA-H膨胀型防水剂,采用蓄热养护,严格控制混凝土内外温差,温差均控制在20℃以内。加强保温保湿养护。采用本工法进行施工,取得了满意的效果。有效地控制了大体积混凝土的水平裂缝和收缩裂缝,解决了混凝土的收缩变形以及混凝土构件温度应力等问题。

5、新建*****办公大楼工程。为预制桩+筏板基础,筏板长180m、宽22.5 m、厚~2.0m(局部厚2.7m)。筏板采用C40纤维混凝土,总混凝土浇筑量约为9400m3,采用商品混凝土。为防止混凝土收缩变形开裂,筏板上设有3条宽为800mm的温度变形后浇带。底板施工期间正值昆明冬季,白天太阳照射温度高水分蒸发快,温度可达20℃,夜间温度低散热快,最低气温可低到1℃,昼夜温差19℃,且施工场地周边较为开阔,风速较大,混凝土表面水分散发快。采用本工法进行施工,取得了满意的效果。有效地控制了大体积混凝土的水平裂缝和收缩裂缝,解决了混凝土的收缩变形以及混凝土构件温度应力等问题。

附录:外文翻译

In Wang Zuoliang’s translation practices, he translated many poems, especially the poems written by Robert Burns. His translation of Burn’s “A Red, Red Rose” brought him fame as a verse translator. At the same time, he published about ten papers on the translation of poems. Some argue that poems cannot be translated. Frost stresses that poetry might get lost in translation. According to Wang, verse translation is possible and necessary, for “The

-21

- 好好学习,天天向上

poet-translator brings over some exciting work from another culture and in doing so is also writing his own best work, thereby adding something to his culture. In this transmission and exchange, a richer, more colorful world emerges. ”(Wang, 1991:112).

Then how can we translate poems? According to Wang’s understanding, the translation of poems is related to three aspects: A poem’s meaning, poetic art and language. (1)A poem’s meaning

“Socio-cultural differences are formidable enough, but the matter is made much more complex when one realizes that meaning does not consist in the meaning of words only, but also in syntactical structures, speech rhythms, levels of style.” (Wang, 1991:93). (2)Poetic art

According to Wang, “Bly’s point about the ‘marvelous translation’ being made possible in the United States only after Whitman, Pound and Williams Carlos Williams composed poetry in speech rhythms shows what may be gained when there is a genuine revolution in poetic art.” (Wang, 1991:93). (3)Language

“Sometimes language stays static and sometimes language stays active. When language is active, it is beneficial to translation” “This would require this kind of intimate understanding, on the part of the translator, of its genius, its idiosyncrasies, its past and present, what it can do and what it choose not to do.” (Wang, 1991:94).

Wang expresses the difficulties of verse translation. Frost’s comment is sufficient to prove the difficulty a translator has to grapple with. Maybe among literary translations, the translation of poems is the most difficult thing. Poems are the crystallization of wisdom. The difficulties of poetic comprehension lie not only in lines, but also in structure, such as cadence, rhyme, metre, rhythm, all these conveying information. One point merits our attention. Wang not only talks about the times’ poetic art, but also the impact language’s activity has produced on translation. In times when the language is active, translation is prospering. The reform of poetic art has improved the translation quality of poems. For example, around May Fourth Movement, Baihua replaced classical style of writing, so the translation achieved earth-shaking success. The relation between the state of language and translation is so

-22

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容