您的当前位置:首页宋史·岳飞传 阅读答案及翻译(4)

宋史·岳飞传 阅读答案及翻译(4)

2023-12-29 来源:乌哈旅游
宋史·岳飞传 阅读答案及翻译(4)

张所命令岳飞随从王彦渡过黄河,进至新乡时,金兵人多势众,王彦不敢前进。岳飞独自率领所部与敌鏖战,夺过敌人大旗挥舞鼓励士气,属下将士人人奋勇争先,於是攻拔新乡。次日,岳飞又与金军战於侯兆川,身受创伤十多处,士卒也都拼力死战,又将金兵打败。夜晚驻扎在石门山下,有人传言金兵卷土重来,全军都惊恐不安,岳飞镇定自若,坚卧不动,金兵最终并没前来。粮饷用尽后,岳飞到王彦处乞求拨给粮饷,王彦没有答允。岳飞率兵北进,同金军战於太行山,擒获金将拓跋耶乌。数日后一又同敌人遭遇,岳飞单人独骑手持丈八铁枪,刺死金将黑风大王,敌众大败而逃。岳飞自知与王彦不和,又投归宗泽,任留守司统制。宗泽去世后,杜充接任东京留守,岳飞仍任旧职。

建炎二年,岳飞先与金军战於胙城,又战於黑龙潭,都获得大胜。随从闾勍保护宋皇陵,与金大战於汜水关,射杀金将,大败其众。率部驻扎竹芦渡时,与金军相持下不,岳飞选择精锐三百人埋伏在前面山下,命令每人将两束柴草交叉绑缚起来,等到夜半时分,点燃四端将其举起。金军怀疑宋援兵赶到,大惊而溃散。

建炎三年,寇贼王善、曹成、孔彦舟等人集众五十万人,进逼南蕙门。岳飞所部人马仅有八百,众人都害怕难以抵挡,岳飞说: 我可以为诸位击败敌人。 於是左手挟弓,右手运矛,横冲敌阵,敌人大乱,大败而散。又在东明活捉贼人首领杜叔五、孙海。暂时补为英州刺史。王善包围陈州,岳飞与其战於清河,擒获其将领孙胜、孙清,授正英州刺史。

1

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容