English:
Clear and bright, the Qingming Festival is a traditional Chinese holiday where people honor their ancestors by sweeping their tombs and offering sacrifices. It falls on the 15th day after the Spring Equinox, usually in early April. Families gather at cemeteries to clean the graves, lay out food offerings, burn incense, and pay respect to their deceased loved ones. It's a time for reflection, remembrance, and connecting with the past. The atmosphere is solemn yet peaceful, as people show their reverence and gratitude towards their ancestors. Beyond the tomb-sweeping activities, the Qingming Festival also marks the arrival of spring, with blooming flowers and fresh greenery adorning the surroundings. It's a time to appreciate the beauty of nature and the cycle of life, as well as to cherish the memories of those who have passed on. Overall, the Qingming Festival is a meaningful cultural tradition that fosters family bonds, respects the past, and celebrates the continuity of life through generations.
Chinese:
清明节是一个传统的中国节日,在这一天人们通过扫墓祭祀来纪念祖先。清明节通常在春分后的第15天,一般在四月初。家庭聚集在墓地,清理墓地,摆放食物祭品,烧香,向已故的亲人致敬。这是一个反思、回忆和与过去连接的时刻。气氛庄严却平和,人们表达对祖先的尊敬和感激之情。除了扫墓活动,清明节也标志着春天的到来,花开满园,翠绿的植物点缀周围。这是欣赏自然之美和生命循环的时刻,也是珍惜已逝亲人的记忆。总的来说,清明节是一项意义深远的文化传统,促进了家庭的联系,尊重了过去,并通过世代延续来庆祝生命的连续。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容