您的当前位置:首页商务英语邮件常用语及范文

商务英语邮件常用语及范文

2023-02-16 来源:乌哈旅游


65个商务邮件xx (中英对照)

1. If you’re any questions please let me know. 如有任何问题,请告诉我。 2.Please refer tentative schedule as follow: 请参照下面的暂定计划 3. Please recheck your record and advise if you find any differences.

4.We are following your instruction on the basis of your confirmation我们在您确认的基础上按您的指示行事。

5.Hare are you doing 还好吧? 6. Thanks in advance and best regards. 7. Looking forward seeing you soon.

8.If there is anything else I can help, please let me know. 9.here`s why: 原因如下

10.Please review, and let’s discuss how we should move forward. 请检讨,并让我们一起讨论我们应该怎样继续。

11.We would like to lock up this business. 我们想锁定这笔生意

12.Once you respond to the above questions, we will decide which option we would like to pursue. 你们对上述问题回复后,我们会立即决定我们会选择哪个方案。

13.Thanks for your understanding. 谢谢您的谅解

14.Also please let me know if you need any other information 另外,你们还需要其他信息

1 / 20

吗?

15.Will get back to you ASAP. 会尽快回复你! 16.Let`s discuss this then 到时我们讨论下这个问题。

17.Please review the below email our US office and advise.请查看以下我们US办公室发的E-mail并进行回复

18.Noted and understand all below.

19.Please review and advise us with any questions.

20.Let`s give it a try to make it happen…It is for a good cause让我们试试吧…这是值得支持的

21.There are a lots of lose ends now…How once you going to execute this?现在有很多问题,我们怎样处理

22.As I explained over the phone, today,如同我今天在电话中解释的那样 23.Since we will have one chance only.既然我们只要一个选择 24.Please note and proceed as is,请注意,并按现况继续 25.Please see the reply below in red 请看如下红色的回复

27.Noted and understand all below, see reply in bold black (请看黑色粗体回复) 29.This is good news, You did a really good job!

30.Noted all below and attached files with thanks. Here is the summary of our findings:以下是我们的结果总结

2 / 20

31.Looking forward to hearing back from you tomorrow (盼明天收到你的回复) 33.Please advise 请回复

34.Noted all below with thanks, see reply in red. 35.Sorry for confusion(混乱)

36.We will let you know its result soon.

37.Any updates on this request? 关于这个问题有什么新的消息吗 39.As we understand,

40.Please review with Jack and advise 请与JACK检讨并回复 41.Please see corrections in green below 请看如下绿色修正内容 42.Can you call me at my cell phone number(+86-137 ****-****) 43.FYI=just for your reference/information… 供参考 44.To sum up… 总结如下…

45.Please discuss the above schedule and let us know the results请检讨以上计划并把结果告诉我们

47.This is most/very important.

48.Noted and thanks for reminding. 知道了,谢谢提醒。 49.Please see the attached pictures first 请先看附件的照片 50.Please see the attached technical data. 请看附件的技术数据

3 / 20

51.Noted below with thanks.

52. Please review and advise 请检讨并回复 53.Noted all below with thanks!

54.Please review and confirm by reply/return. 请检讨并回复确认 55.Please note and (proceed) accordingly 请相应照办

56.so,we would like to proceed as follows 所以,我们想按下列计划进行 57.Please confirm you understand. 请确认你能理解

58.Based on this information, I need the following to happen:基于这一点,我需要以下事情能做到

59.This is a very urgent matter-please make sure the above happens.这是非常急迫的事情--请确认以上能做到

60.Thank you very much for you assistance(支持)

61.This is good news-thanks for the help with regards to this matter 63.Thanks and best regards, 64.缩写 LPG=液化气 LNG=液化天然气 Rgds=regards

4 / 20

IMT=同时 BP=商业计划

MOQ=最小的订购批量 IM=网络会议 MCU=掩膜 P.S.=附言 pls=please ASAP=尽快

65.As discussed before,如我们之前讨论的 英文商务邮件必懂句型 英文商务函电措辞讲究 良好的第一影响

试着用“salutation”制造一个好印象。

作为一封信的开始,你还要确定收信人的名字和称呼是正确的。例如Dear Ms. Jones。使用 Dear Sir or Madam如果你不知道他们的姓名的话。

表明你的目的

你应该在信的第一段阐明写信的原由,例如:As per our phone conversation, I am writing to provide the information you requested.

5 / 20

写信的原因 申请信

如果您在写一封请求信,你就可以写Could you possibly... 或是I would be grateful if you could...

转达坏消息

如果你是写一些坏消息或是道歉,那你就应该写的礼貌而得体,并说明问题的原因。例如:Unfortunately we are not hiring any new staff at the moment. 或是I am afraid that we will be unable to meet your order on time due to the problems with our supplier。

信件收尾

在最后一段中,你可以把一些closing remarks 写进去,就像Please contact us if you have any further questions。如果你的信中还包括了文件等等,你可以在信尾处写上Please find enclosed... 或是I am enclosing...

提到今后的联系时间

信尾处你还应该提到今后联系的时间,例如:I look forward to seeing you next Thursday. 结束信件

如何写close信件的结尾,要看你和收信人的关系如何。Yours faithfully比Yours sincerely更正式,而best regards用于好朋友或是熟悉的人之间。

签名

在结束语后签上你的signature(手签的名字),然后在下面加上你的名字和你的职位。

6 / 20

检查错误

你该在你发信前仔细的proofread你写的信,看看有没有语法、拼写、或发音的错误。最后检查一下你的信是否清晰、简短、正确、谦恭,有说服力以及完整。

外贸英语函电学习方法

根据《 外贸 函电》课程的性质及学习目的与要求,《 外贸 函电》是一门实践操作性很强的课程。 也就是说,要达到正确拟写 外贸 业务信函的目的,仅有理论是远远不够的,必须学习大量外贸实务中有一定代表信的信函,深入体会何为七个“C'S”[Completness完整Conciseness简练Consideration得体Concreteness具体Clarty清楚Courtesy谦恭Correctness正确]等等写作的基础理论知识,更重要的是通过学习信例,熟悉大量 外贸业务 中各个环节中常用语,包括 词汇 、短语、句型以及习惯表达方式等等,再通过一定量的练习,对常用语进行操练运用,从而达到掌握并熟练使用的目的。因此,总结起来,学习方法有三步:

1.学习信例。俗语说,“熟读唐诗三百首,不会吟诗也会偷”。这说明了一个从量变到质变的过程。学习《 外贸函电 》的道理也一样。《 外贸函电 》是一门讲述专门用途语言课程,它有别于一般性的语言。尽管当今 外贸函电 的语言趋于简单化,口语化,但毕竟专业性很强,有一定的格式。从许许多多具有代表性的信例中,我们可以总结出: 外贸业务 书信的开头句子通常是:

(1)介绍性的,告诉对方什么诱惑你写封信,你写这封信的目的是什么。例如:

We have been looking for a reliable manufacturer to supply us with cotton ladies's dress on a regular basis. recently from the advertisement in \"China Daily\" we have learned that you are a firm who is engaged in import and export business and believe that you can meet our requirements

(2)或者是谈及对方某日期的来信来电等。例如:

7 / 20

In response to your letter of February 24 enquiring forour cotton ladies' dress, we have the pleasure of enclosing our Quotation Sheet No.TEX1346 foryour consideration.

结尾句子或段落往往是用来表达写信人的期望,因而结尾句子要具体,说明你的请求等。例如:we are looking forward to your favoufable reply. Your prompt attention to our order will be much appreciated.

此外,就同一业务环节选择具有代表性的信函进行系统性的学习,正确理解其内容,体会它们的语言风格和写作技巧,对同一意思而不同意思而不同表达方式所收到的效果进行比较,我们学习外贸函电就能从量变到质变了。

2. 归纳常用语。一个天才的语言学家,他的成功奥秘,也许就是他善于日积月累起来的常用 词汇 、短语、句型等进行归纳分门别类,当然更善于应用。我们试比较下面的各组句子:

1) A. We'd like to buy your Crocodile Brand Men's shirts. B. We are interested in your Crocodile brand Men's shirts.

2) A. We want you to send us your lowest quotation for the subject goods.

B. We should be grateful if your could make us your lowest quotation for the subject goods.

3) A. Therefore, you have to ask your bankers to make amendments to the said L/C. B. You are, therefore, kindly requested to instruct your bankers to make amendments to the said L/C accordingly.

4) A. We now tlee you the goods are ready for shipment.

B. We are pleased to inform you that the goods are now ready for shipment.

8 / 20

外贸信函的协作最重要的是用词准确,表达的意思清楚,但语调也要自然,友好,有礼。 3. 练习掌握。《外贸函电》是一门模仿性、实践性、操作性都很强的课程,不通过练习实践,很难加深认识,巩固所学知识。只有进行大量的有针对性的反复操练,尤其是 外贸业务 各个环节设计特定情景进行反复操作,进行大量填空、填词、选择题、句子 翻译 和中译英信件的 翻译 等各种类型的练习,我们才能熟练掌握运用外贸业务这些常用的句型、 词汇 和短语以达到能够正确 翻译 并能拟写同类信函的目的。

商务邀请函

商务邀请函范文是指做商务的企业需要使用邀请函范文,商务邀请函有简单的也有复杂的,需根据 外贸 企业的需要来使用商务邀请函范文。

尽管如此,对于实际操作中的 外贸 企业而言,当与国外客户进行商务贸易往来时,掌握商务邀请函范文是件很有必要的事情。

一般而言,商务邀请函很简单的,只需要出具一份有公司抬头的邀请函,上面注明邀请对方来的原因,对方个人信息, 护照 号码及有效期,邀请对方在华时间,费用承担等。

在发给对方时,最好附一张公司营业执照复印件,一份对方在华日程表。不需要的,但是肯定要有你们公司和他之间的关系证明了。

商务邀请函概述

邀请函又叫请柬,也称请帖,是单位、团体或个人邀请有关人员出席隆重的会议、典礼,参加某些重大活动时发出的礼仪性书信。它不仅表示礼貌庄重,也有凭证作用。

商务邀请函的基本内容

1、邀请人的具体资料(全名、 护照 的号码、任职的公司及职务)。

9 / 20

2、商务邀请的目的(参加交流会议、洽谈业务、签定合同等)。 3、行程安排(比如什么时候的会议、何处召开、多长时间等)。 4、旅行费用有谁支付。

5、保证访问者遵守当地法律,按时离开目的国。

6、邀请人的具体资料(任职的公司、职务、公司地址、联系电话、手机、E-MAIL)。 7、邀请人的签字、公司盖章。 商务邀请函和访问安排

商务访问和谈判是商务活动的一项重要内容,为使访问能够顺利、成功,在成行之前都需通过信函作细致的旅行和访问安排。

主要的信函包括:1. 提出访问建议2. 邀请访问3. 组织访问团组,提供名单及有关资料4. 正式邀请函5. 访问日程安排6. 答谢信

商务邀请函格式

商务邀请函标题是全要素标题,即包括发文单位、事由及文种。其中事由应是对正文主要内容的标准而精炼的概括。

正文函的正文是文件的主要部分。强调就事论事,应直陈其事。第一部分是叙述事项,第二部分说明希望和要求。去函的正文先写商洽、请求、询问或告知的事项,然后提出希望、请求或要求。如果事项复杂些,或要求多些可以单列一段来写,甚至分条列项来写,而且无论是哪一种内容,也不论是对哪一级,要求的口气都是谦和的。

如何写好外贸函电

10 / 20

1、口语化

每一封信函的往来,都是跟收信人彼此之间的一次交流。人都是感性的,所以需要在您的信函里体现感性的一面。其实我们简单的来理解一下,每次信函的往来只需要将交谈的内容写在纸上而已。多用一些简单明了的语句,用我/我们做主语,这样就能让我们的信函读起来热情,友好,就象两个朋友之间的谈话那样简单,自然,人性化。

2、语气语调

由于这封 外贸函电 是有其目的性的,所以在信函里所采用的语气语调也应该符合您的目的。在写之前先不妨仔细考虑一下,写这封信函是想达到一个什么样的目的,您希望对收信人产生一种怎样的影响呢?是歉意的,劝说性的,还是坚决的,要求性的。这完全可以通过信函中的语气语调来表现。

3、礼貌

这里所说的礼貌,并不是简单用一些礼貌用语比如your kind inquiry, your esteemed order等就可以的。而是要体现一种为他人考虑,多体谅对方心情和处境的态度。如果本着这样的态度去跟别人交流,那么就算这次拒绝了对方的要求,也不会因此失去这个朋友,不会影响今后合作的机会。

4、简洁

就象前面提到的,要用简洁朴实的语言来写信函,使信函读起来简单,清楚,容易理解。用常见的单词,避免生僻或者拼写复杂的单词。一个单词可以表达,就不要用词组。多用短句,因为短句更容易理解。在同一封信函里,避免使用多个相同含义的单词。

5、回复迅速及时

给买家的回复,千万要迅速及时。因为买家通常只看最先收到的几封回复,从中去选择合适的供应商。如果卖家回复不够及时,就可能因为抢不到先机而失去商机。

11 / 20

6、标题

这一点是特别针对写电子邮件的。也许很多人都没有意识到,事实上,E-mail的标题是很重要的一个部分,您的邮件给对方的第一个印象就是通过标题来完成的。如果标题没有内容,看起来象群发的垃圾邮件的话,很多买家就会直接删除。

7、精确

当涉及到数据或者具体的信息时,比如时间,地点,价格,货号等等,尽可能做到精确。这样会使交流的内容更加清楚,更有助于加快事务的进程。

8、针对性

请在邮件中写上对方公司的名称,或者在信头直接称呼收件人的名字。这样会让对方知道这封邮件是专门给他的,而不是那种群发的通函,从而表示对此的重视。如果无法确定收信人的名字,那就在称呼一栏里写“Dear Sirs”or“Dear Sir or Madam”。

外贸函电翻译技巧 外贸 函电 翻译 技巧

对于 外贸 信函,译者 翻译 的时候,应注意选取适合的词,使用 翻译 具有“信、雅、达”的美感。针对 外贸 英语 信函所带有的书面语体的语言结构特点,译者在翻译时,应该选择相应的书面语。要做到这些,就要掌握一些翻译技巧。函电文体的特点之一是大量使用固定句型。这在 外贸函电 翻译时特别要注意,要保持它的习惯表达法,不能随意意译。

此外,在中文 外贸函电 中,使用的是介于文言文与口语之间的半文言文体与之相对应。如Since rely yours汉译为“谨上”即可。而针对有些地区保留大量古语的特点,译者在翻译时,还应该把开头的“先生”之类词婉译为“敬启者”。在传统外贸 英语 辞令中,大量套语,更应该恰当增减。如:We are pleased to…;We have pleasure in…;We acknowledge with thanks…这些套语,

12 / 20

产生了诸如We are looking forward with interest to your reply.等句式,这里若直译为“我们带着极大的兴趣盼望您的答复。”显然,这种翻译拖沓而且生硬,只要稍微套用一下格式,采取婉译方式,译为“盼复”,则简洁明了。类似的You’re your prompt reply would be greatly appreciated。(直译为“贵方的快速回复将使我们不胜感激”;婉译为“即复为谢”)

外贸函电 翻译水平的提高,在于翻译工作者了解函电句型特点,积累专业词汇,掌握翻译技巧。 怎样回复苛刻客户

The prices are very high for us. For us to have the option to sell your products here in (country), we need an additional 30% discount.

---------------------------------------------------------------------- Dear xxx,

I am glad to hear from you, and much concerned about your requirement in the letter. Provided we offer 30% discount to you, could you like to double your volume? If not, I would like to kick off 10% price to start an initial friendly cooperation between us.

Yours truly, William

运输函电写作范例 13 June 200# Mr. Li Mingyang Export Manager

13 / 20

Unitech M & T Co. Ltd , 14th Floor Shanghai 200070 Dear Mr. Li:

Our order No.3979: 50 Electric Drills

As it is now more than two months since we opened a letter of credit in your favor, We should like to know exactly when you could arrange shipment of the goods. Your prompt response will be highly appreciated.

Sincerely Marco Fillmore Managing Director 催款函范本介绍

我们已收到你们7月17日的来信,非常感谢。

我们分别在7月2日和7月9日收到275美元和525美元两笔付款。这样还剩下欠款余额320美元。我们想提醒你们,在你们6月22日的来信中,你们答应在6月底前付清欠款。

随函附上到7月31日为止的结算表。我们将非常感谢你们迅速结清此账。 A Letter to Urge Prompt Settlement Dear Sirs,

14 / 20

We have received your letter of the 17th July with thanks.

We received payments of $275 on the 2nd July, and $525 on the 9th July respectively. This leaves a debit balance of $320. We would like to remind you that in your letter of the 22nd June you promised to repay before the end of June.

We enclose a statement for the period ending on the 31st July. We would appreciate a prompt settlement of this account.

Yours sincerely, 要求支付逾期款

我们已收到你们3月2日的来信,谢谢。

遵照你们的要求,我们随函附上一份新的发票,即有关我们于____年8月25日提供的服务,此前我们曾开出第829号发票,或许你们没收到。

由于该款逾期已久,我们将万分感谢你们立即处理付款事宜。 A Letter to Demand the Payment of Overdue Account Dear Sirs,

We have received your letter of March 2 with thanks.

As requested, we are enclosing a fresh invoice for our services offered on August 25, 1994, previously billed under our invoice No.829, which you could not find.

Since the account is long overdue, we would very much appreciate your prompt processing of payment on your side.

15 / 20

Yours faithfully, 答复客户延期付款要求

谢谢你们3 500美元的支票。现在你们账上的欠款尚有3000美元。

我们理解你们遭遇未曾预料的财政困难,我们也及时注意到你们延期付款的请求。考虑到我们之间长期的业务关系,我们向你们提供如下支付计划:在此后的三个月内,每月15日支付1000美元。

如果你们另有设想,请用电话与我们联系,以便我们讨论。否则,我们将在12月15日期待着你们下一张1000美元的支票。

A Reply to a Customers Request for an Extension of Payment Dear Sirs,

Thank you for your check for US3 500. The balance remaining on your account is now US$3 000.

Considering our long-term business relations, we offer you the following payment plan: US$1 000 by the 15th of the month for the next three months.

If you have another plan in mind, please contact us by phone so that we may discuss it. Otherwise, we will expect your next check for US$1000 on December 15.

Sincerely yours

外贸函电——通知外商已经寄样

Thank you for your inquiry of October 1. We are now sending you our catalog together with some samples of the materials you require.

16 / 20

We think the colors and quality of the materials we use, and the designs and workmanship of our products will be totally satisfactory to you. 字串3

Our representative in your area is Mr. Floyd Schrock, whom we have instructed to send you samples of made products as soon as possible. He is authorized to discuss the conditions and terms of transactions with you. 字串6

谢谢贵方10月1日来函。

我方随函奉送贵方所要的产品目录及有关布样。

我方相信,本公司产品所用布料的色彩与质地、成衣的样式与做工,会完全符合贵方的要求。 字串5

本公司在贵国的代表是施罗克先生。我方已指令其尽快为贵方送去成衣样品,并授权其与贵方谈判成交条件。

外贸函电——拒绝提早装运 20 May 2005 Kee & Co., Ltd Dear Sirs:

Thank you for your letter of 20 May requesting earlier delivery of goods under your purchase contract no. 954.

We are very sorry that we are unable to advance shipment. We will, however, do everything possible to ensure that the goods are shipped within the contracted time.

Yours faithfully,

17 / 20

Tony Smith Chief Seller

-------------------------------------------------------------------------------- ——先生:

五月二十日要求提早装运第954号合约的来信收到。

本公司联络船运公司,得知四月五日前开往贵公司 港口 的船只已没有剩余货位,因而未能达成有关要求 ,深感抱歉。

然而,本公司可确保该货将于合约指定的时间送抵。 销售部主任 托尼.斯密思谨上

外贸业务员求职信范文参考 Dear Sir/Madam:

It’s my great honor to browse this personal information

Since graduated from in 2003,I had done the teaching for one and half an year, and had worked in foreign trade business.

Until in Feb, 2010, I returned to the for studying more knowledge and confirming objective.

For the time being, I would like to hunt the job that with regard to the trade business or English. I am sure that I should take advantage of my ability and experience to serve for your

18 / 20

firm.

Thanks for your reading!

Looking forward to your replying! With Best Regards, Hu

您正浏览的文章《外贸业务员求职信范文参考_求职信_世贸人才网》由 个人简历 : 整理,访问地址为:

您正浏览的文章《外贸函电——通知外商已经寄样_外贸函电_世贸人才网》由 世贸大学 : 整理,访问地址为:

您正浏览的文章《外贸函电——通知外商已经寄样_外贸函电_世贸人才网》由 世贸大学 : 整理,访问地址为:

您正浏览的文章《催款函范本介绍第2页-世贸人才网》由 世贸大学 : 整理,访问地址为: 您正浏览的文章《催款函范本介绍-世贸人才网》由 世贸大学 : 整理,访问地址为:

您正浏览的文章《运输函电写作范例_外贸函电_世贸人才网》由 世贸大学 : 整理,访问地址为: 您正浏览的文章《运输函电写作范例_外贸函电_世贸人才网》由 世贸大学 : 整理,访问地址为: 寻找客户----签订合同----客户开出信用证----根据信用证备货----货物办理商检、报关后交付货物运输公司并取得提单----根据信用证备齐全套单据----单据交付国外银行,国外银行审核无误后拨付货款至国内银行----根据国内银行的收款凭证至外汇管理局办理核销----至税务局办理退税----结束。

有了基本的外贸常识,接下来最后一步准备工作,就是打造做外贸的两个必备利器:电脑和英语。

19 / 20

所谓信用证,通俗说来就是买卖双方事先商定交易条件,如品名、数量、质量标准、价格、交货时间等。然后买家找一家银行(通常就是买家的开户行,或有一定的担保)作为“中间人”,把这些交易条件提交银行,银行据以出具一份文件作为买卖双方交易的依据。银行作为中间人的责任,就是监督交易行为。卖方根据文件来备货出货,然后把代表货物的全套单证交付银行。银行审核单证无误以后,直接支付货款。有银行作为中间人,买卖双方就不再直接进行钱货交易,而是分别与银行打交道。卖家不及时、按质按量交货,就拿不到钱;买家不付钱,就拿不到货。反之,有银行作保,只要卖家交了货,就一定能拿到钱。这种方式,既不占用买家资金,又给予了卖家很好的信用保证。这份用以证明双方商业信用的文件,就叫做信用证。

20 / 20

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容