您的当前位置:首页文言文阅读《扁鹊见蔡桓公》

文言文阅读《扁鹊见蔡桓公》

2022-07-23 来源:乌哈旅游


名师解读文言文

扁鹊见蔡桓公

扁鹊见蔡桓(huán)公,立有间(jiān)。扁鹊曰:“君有疾在腠(còu)理,不治将恐深。”桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出,桓侯曰:“医之好(hào)治不病以为功。”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。”桓侯不应(yìng)。扁鹊出,桓侯又不悦。居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。”桓侯又不应。扁鹊出,桓侯又不悦。居十日,扁鹊望桓侯而还(xuán)走。桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤〔tàng〕熨(wèi)之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐(jì)之所及也;在骨髓(suǐ),司命之所属,无奈何也。今在骨髓,臣是以无请也。”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。桓侯遂(suì)死。

作者简介

韩非(约公元前280--前233年),华夏族,韩国都城新郑(今河南省新郑市)人,战国末期杰出的思想家、哲学家和散文家。韩非被誉为最得老子思想精髓的两个人之一。

写作背景

《扁鹊见蔡桓公》节选自《韩非子·喻老》。本篇是主要说明扁鹊见蔡桓公,为蔡桓公治病,蔡桓公却不信任扁鹊,造成最后身死的故事。

主题

文中深刻揭示了及时医过,防微杜渐的道理,颇能引人深思。

重点实词之通假字

1

词类活用

古今异义

(汤)熨之所及也:同(烫),用热水焐。

望桓候而(还)走:同(旋),回转。

火(齐)之所及也:同(剂),汤药。

扁鹊望桓侯而还走。

(走)古:跑走。 今:行走。

臣是以无请也。

(请)古:询问。 今:礼貌地求。

医之好治不病以为功。

(以为)古: 把......当做。今: 认为。

立有间。

(间)古: 一会。今: 中间。

居十日,扁鹊复见 。

(居) 古 :止,停。 今:居住。

2

使人索扁鹊。

(索)古:寻找。今:绳索。

课下注释实词解释

有间(jiān)——一会儿。

疾——古时‘疾’与‘病’的意思有区别。疾,小病、轻病;病,重病。

腠(còu)理——皮肤的纹理。

寡人——古代君主谦称自己。这个词的用法比“孤”复杂些。君王自称。春秋战国时,诸侯王称寡人。

好(hào)——喜欢。

居十日——呆了十天 。

居——用在表示时间的词语前面,表示经过的时间;停留,经历。在文中译“过了”。

益——更加。

还(xuán)走——转身就走。

还(xuán)——通“旋”,旋转,掉转。走——跑,逃跑。

故——特意。

汤(tàng)熨(wèi)——用热水敷烫皮肤。汤,同“烫”,用热水焐(wù)。熨,用药物热敷。

3

针石——金属针和石针。指用针刺治病。

火齐(jì)——火齐汤,一种清火、治肠胃病的汤药。齐,同“剂”。

司命之所属——司命神所掌管的事。司命,掌管人生命的神。属,管,掌握。

奈何——怎么办、怎么样。

臣是以无请也——我因此不再询问(他的病情)了。无请,不再请求,意思是不再说话。

索——寻找。

遂——于是、就。

及——达到。

是以——以是,因此。

应——答应,理睬。

恐——恐怕。

将——要。

功——本领。

肌肤——肌肉和皮肤。

使——让。

4

故——特意。

居——过了。

重点虚词

1、人称代词,译作“他”、“她”、“他们”

桓侯故使之问之。

2、结构语气助词,放在主谓之间,取消句子独立性

医之好治不病以为功。

在骨髓,司命之所属,无奈何也!

3、结构助词,译作“的”

君之病在肠胃,不治将益深。

1、表示承接关系的连词,译作“然后”“就”

扁鹊望桓侯而还走。

特殊句式

5

省略句

医之好治不病以(之)为功。

(病)在肌肤,针石之所及也;

(病)在肠胃,火齐之所及也;

(病)在骨髓,司命之所属,无奈何也。

赏析

以时间为序,写扁鹊与蔡桓公的四次见面,又传神地再现两人见面时不同的神态、语言和性格,突出扁鹊慧眼识病,尽职尽责,敢于直言,机智避祸,和桓公的骄横自信、讳疾忌医。结尾,扁鹊不得不逃亡,暗示了专制君主统治下的残暴。

6

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容