raise的过去式是:raised。raise的例句是用作名词(n.)The percentage of the pay raise equals the increase in prices.薪水的提高比率和物价的上升一致。raise的意思是n.上升;增高;高地;vt.升起;举起;饲养;提出;引起;筹集,募集。
一、详尽释义点此查看raise的详细内容
n.(名词)- 增加,提高
- 加薪
- 加薪额
- 拱高路段
- 上升
- 升起,抬起
- 高起处,隆起处
- 【矿】天井
- 加价
- 加赌注
- 筹措,筹募
- 举
v.(动词)- 提高,增加,提升,升高,升起
- 使复活
- 饲养
- 唤起,引起,引起
- 提出
- 种植
- 竖起,举起, 扬起,抬起,立起
- 集结
- 发出
- 养育
- 建起,建造,建立
- 使起立,起身,站立
- 捞起,打捞(沉船),使浮起
- 筹,招
- 增加赌注
二、双解释义
v.(动词)- vt. 提起,举起,竖起 lift; push or move upward
- vt. 增加; 提升 increase in amount, size, etc.; bring to a higher level, rank, or degree
- vt. 抚养 produce, cause to grow or develop, and look after (living things)
n.(名词)- [C](工资,薪金的)提升,增加 a salary raise
三、网络解释
1. raise在线翻译
1. 提高:情绪和状态不是增加(increase)或提高(raise). 选change意味着情绪和态度正反好坏都有变化;improve(=make /become better)指向好的方向发展. 16.B.逻辑推理,前后照应. 后文列举的人表示普通(ordinary)人、富(rich)人、怪(strange)人,
2.
2. 加注:如果在考虑公共牌过后你认为自己持有最强牌面.两对(Two pairs)或更好, 如果在考虑公共牌过后你认为自己持有并非最强牌面.b) 过牌(Check)c) 弃牌(Fold)a) 加注(Raise)b) 跟注(Call)c) 弃牌(Fold)a) 加注(Raise)b) 跟注(Cal
3. 举手:玉帝让他们每天轮流升(rise)在空中,由于他们不能一起出来玩,所以很闷,于是有一天他们一起出现(arise)在空中,由于太热了,在人间引起(arouse)了巨大的灾难,是时事造英雄,需要一个人类来解决这件事,后裔这家伙举手(raise)说我来搞定这件事,
4. raise的解释
4.raise:rigorous approach to industrial software engineering; 工业软件工程的严格步骤
四、例句
The percentage of the pay raise equals the increase in prices.
薪水的提高比率和物价的上升一致。
He got a raise in monthly wages.
他的月薪增加了。
The first thing that we did when we conquered the town was to haul down the enemy's flag and raise our own.
我们占领这座城市以后以后所做的第一件事就是降下城里敌人的旗帜,升起我们自己的旗帜。
The guesture might come from Rome, when people raise the right hand to show their extolling and respect for the empire.
这一手势有可能来自罗马,那时人们将右臂举起以表示对帝王的称颂或敬意。
Many western countries raise and butcher a large number of beef cattle.
许多西方国家饲养并屠宰大量的肉牛。
I had asked everyone to raise questions in advance of the meeting.
我要求大家在会议前提出问题。
I wonder how he actually plucked up his nerve to raise that ridiculous question.
我奇怪他怎会有胆量提出那个可笑的问题。
Your speech and action will raise Cain.
你的言行会引起骚乱。
These two-way TV systems raise serious questions about privacy.
这些双向电视系统将引起保密方面的严重问题。
五、词汇搭配
六、经典引文
七、词义辨析
v.(动词)- raise, rise
- 这两个词都有“提高,上升,增加”的意思,但其用法不同。
- 1.raise是及物动词,其主语通常是人; 而rise是不及物动词,其主语通常是物。例如:
- I feel I must raise my voice against suggested changes in the law.我认为我必须对该法律所提出的修改条款提出反对。
- The sun rises and bathes the earth.太阳升起,普照大地。
- 2.raise和rise用于同一事物时含义不同。例如:
- The price of TV sets has been raised re- cently.
- 最近电视机提价了。
- (政府或厂家主动行动)
- The price of TV sets has risen recently.
- 最近电视机提价了。
- (市场调节)
- raise, boost, elevate, enhance, exalt, grow, heighten, hoist, lift
- 这组词都有“升,抬起,举高”“增加”的意思。它们的区别是:
- 1.raise 含有使物体达到应有的高度的含义,可表示“升职”。
- 2.elevate多是素质等方面提高。例如:
- Reading good books elevates your mind.阅读好书能增进你的心灵修养。
- The good news elevated everyone's spirits.这个好消息鼓舞了每个人的精神。
- 3.而lift强调物体的沉重,暗示举起来需要很大力量。通常只用于指克服重力“提升”某一具体事物。例如:
- This window will not lift.这个窗户推不上去。
- The low clouds began to lift.低空的云开始上升。
- He lifted a heavy stone.他举起了一块重石。
- 4.exalt一般用于指“提高”职位或地位,是正式用语。例如:
- The manager exalted many of his friends.经理提拔了他的许多朋友。
- She thanked the President to exalt her.她感谢总统提拔她。
- 5.boost指在数量上或力量上的提高或增加。例如:
- It is reported that they will boost the price of crude oil by another 30 yuan a barrel for exportation.据说他们要把出口的原油价格每桶又提高30元。
- 6.enhance是指在原有基础上增进价值、力量等。例如:
- A beautiful garden enhances the appearance of a house.有个美丽的花园可使房屋更美丽。
- The growth of a city often enhances the value of land close to it.城市的发展常常会提高其附近的地价。
- 7.heighten指在程度、强度方面加强或提高,可用于精神或物质方面。例如:
- This only heightens our admiration.这只能使我们更加敬佩。
- The building had been heightened by the addition of the second storey.这幢楼房从两层楼往上又加高了一层。
- 8.grow在作不及物动词时,表示体积、重量、长度、高度等增长。例如:
- Babies grow very quickly.小孩长得很快。
- The crops are growing well.庄稼长势很好。
- Plants can't grow without water.没有水植物不能生长。
- 9.hoist指用机器将重物吊起。例如:
- The sailor hoisted the cargo on board.水手们用机器把货物装在船上。
- raise, bring up, grow up, rear
- 这组词(组)都有“抚养、饲养”的意思。其区别在于:
- 1.raise是非正式用语,英式英语中指“养动植物”,美式英语中指“抚养人”。
- 2.rear在英式英语中指“抚养人”,在美式英语中指“养动植物”,既指“从小养到大”,也指“教养”,是正式用语。例如:
- The mother reared her children wisely.那位母亲很会教养自己的孩子。
- We reared our children to help others.我们教育子女要乐于助人。
- She likes rearing birds.她喜欢养鸟。
- He used to rear pigs.他以前养猪。
- 3.bring up是动词短语,作“抚养”解时无语体之分,侧重于童年时期的“精心教养”。例如:
- The woman brought up four children alone .那个妇女独自养育了四个孩子。
- He was brought up to believe that money is the most important thing in life.他所受的教养使他相信,金钱是生活中最重要的东西。
- 4.grow up的意思是“成长”,侧重于“达到成熟阶段”。例如:
- This bush has grown up a lot in the last few months.这矮树丛几个月来已向上长高了很多。
- Jane is growing up so fast,I think she's going to be a tall woman.简长得真快,我想她一定能长成一个高挑儿的姑娘。
- Stop acting like a child with your bad temper! Do grow up.别耍小孩子脾气了!快成熟点吧。
- arise,rise,raise,lift
- 这些动词均有“上升,举起”之意。
- arise书面用词,多用于诗歌或比喻中,具有特殊的修辞色彩。
- rise普通用词,指具体的或抽象的事物由低向高移动。
- raise及物动词,常用词,多指把某物从低处升到高处,有时作引申用。
- lift语气比raise强,指用体力或机械的力举起或抬起某物。
- lift,hoist,raise,elevate,heave,boost
- 这些动词均有“升起、举起”之意。
- lift指用人力或机械力把某物升到较高的位置。
- hoist多指用绳索、滑轮等机械把重物升起。
- raise较正式用词,常可与lift换用,但强调把某物举起或抬起到应有的高度。常用比喻。
- elevate较正式用词,指位置、高度的升高,多作比喻用,指职位、品德等的提高。
- heave指需花大力气或借外力才能举起或抬起重物。
- boost原义指从后面或下面推起或提高,现常用于指提高价格、振作精神等抽象概念。
- raise,keep,support,feed
- 这四个词都有“抚养”、“养家”、“赡养”的意思,但也有区别。
- raise意为“抚养(指人);饲养(指动物或禽畜)”之意。
- keep表示“养活(指人);饲养(指动物或禽畜)”。
- support意为“养活”,不用于饲养动物。
- feed意为“喂养;饲养;以......为食”。
raise的相关近义词
advance、cause、get、pose、upgrade、uplift
raise的相关反义词
debase、decrease、degrade、dismiss、lower、reduce
raise的相关临近词
raised、rainy、Raisen、raiser、raises、Raisela、raise to、raise up、raise cam、raise hay、raise pay、raise Ned
点此查看更多关于raise的详细信息