您的当前位置:首页江南曲四首其三译文是什么

江南曲四首其三译文是什么

2022-12-06 来源:乌哈旅游

《江南曲四首其三》储光羲译文:暮色照在长江里,相邀一起回渡头。落花好似有情意,来去紧随船儿流。

《江南曲四首其三》译文:暮色照在长江里,相邀一起回渡头。落花好似有情意,来去紧随船儿流。作者:储光羲。年代:唐代。

我们为您从以下几个方面提供江南曲四首其三的详细介绍:

一、《江南曲四首其三》的全文 点此查看《江南曲四首其三》的详细内容

日暮长江里,相邀归渡头。

落花如有意,来去逐船流。

二、译文

日暮长江里,相邀归渡头。

暮色照在长江里,相邀一起回渡头。

落花如有意,来去逐船流。

落花好似有情意,来去紧随船儿流。

三、注解

日暮:太阳快落山的时候,傍晚。

四、《江南曲四首其三》储光羲其他诗词

《洛桥送别》《田家即事》《陇头水送别》《送王上人还襄阳》《荥阳马氏二子》

相同朝代的诗歌

《三姑石》《暖翠》《赠别徐侃》《幽恨诗》《题贾岛墓》《天台禅院联句》《长恨歌》《忆江南》《钱塘湖春行》《暮江吟》

点此查看更多关于江南曲四首其三的详细信息

显示全文