您的当前位置:首页丽姬传解说之始皇死而地分

丽姬传解说之始皇死而地分

2023-05-05 来源:乌哈旅游

话说徐福奉始皇之命,往祖洲寻不死之草,带领一班童男女等乘船向东海进发。行经多日,但见一片汪洋,海水作深碧色,四顾无岸。一日,远远望见一个海岛,徐福催船前进,到得岸边,将船一齐下碇泊住。徐福登岸瞭望一回,见平原广大,可容多人。山水清秀,气候温和。但是榛莽荒芜,毫无人迹。

若慢慢开辟起来,可成乐土,徐福暗喜。回到船中,吩咐随来之人一概登陆,方对众人说明来意。众人心想:“久住内地,身遭虐政,苦不可言。今得到此新世界,虽开辟须费工夫,但免受压制,已觉快乐。”于是大众都慨然应诺,欢欢喜喜,各将生平技艺就荒岛上施展一番。有凿井者,有耕田者,有制造器物者,有建筑房屋者。不多几时,一切完备。若比起鲁滨孙漂流绝岛故事,彼是意外之遭逢,此为意中所预定,似彼难而此易。但彼是理想,此是实事,毕竟彼易而此难。话休烦絮。

却说徐福又将带来童男女配成夫妇,从此在岛上安居乐业。既不须纳税服役,又不遭可法酷刑,居然一海外桃源,大可避秦矣!现在日本某地,尚有古墓,相传即是徐福葬身之处。

始皇自命徐福去后,日坐宫中,阅看文书,留心各处消息。

忽见陇西官吏报告乌氏县人名倮,由牧畜致富情形。原来,乌氏倮自幼生长西北地方,因见西北一带都是荒原旷野,最宜牧畜,遂筹备资本买得马牛羊等,尽心牧养。过了数年,牧畜既多,便行发卖与人。得了卖价,却别作计算。心想:“牲畜从小牧养起来,须费许多工夫时日。到得长大卖钱,除去成本耗用,终觉获利不丰。从前资本微薄,只好营此辛苦事业。现在既经卖得一宗大钱,必须另换一种简便方法。”乌氏倮想定主意,便到内地购买绸缎绫绢以及新奇物品,运出塞外。只因久居边地,素与戎人熟悉,通其言语,便将以上各物私自献与戎王。

原来戎人生活与匈奴相似,居住塞外荒寒之地,专以牧畜为业。所以衣服用品都甚相恶,最是仰慕中国所产绸缎等物。

但恨中外阻隔,无由到手。此次戎王得乌氏倮所献各物,生平都未见过,不觉喜出望外。看了此件又看彼件,件件皆是心爱,直把玩到不忍释手。“要是谦让不收,心中甚难割舍。但万无白受他人礼物之理,自须用物报酬。”又想起:“报酬之物,其价值必须高过原物,方不至累人赔本。今此诸物,究竟价值若干?无从晓得。”戎王所有的,无过马牛羊等牲畜,平日看得甚贱。此番估起价值,便将十匹之马,抵作一匹绸缎之价。

十头之牛,或二三十头之羊,抵作一匹绫绢之价。结果一算,竟将无数牲畜给与乌氏倮,作为答谢。

乌氏倮落得全数收受。辞别戎王回家,将所得牲畜估出价值,比较原买各物,竟有十倍以上之利。此牲畜都经戎人养得长大,乌氏倮享受现在。无论世上何种买卖,不能及此利益。

从此,乌氏倮依着原法,二次三次,接续而行。不上数年,所养牛马,漫山遍野皆是。雇就许多牧人,每日放出,饮水吃草。

及至傍晚收回之际,因为数目太多,不及按头点算,便都驱到一最大山谷里。等到牛马塞满谷中,算是足了原数,并无遗失。

因此人称为“谷量牛马”。其家之富,不言可知。始皇见奏甚悦,立即下诏,将乌氏倮比之封君。每遇年节,准其入朝,随班应驾,与诸侯并列。

过了数日,始皇又得巴郡郡守报告,中叙:“本郡有一寡妇,名清,丈夫早死,自己年纪尚少,立志守节,不肯再嫁。

夫家先代得了一所朱砂矿,当时呼为‘丹穴 ’,所出朱砂甚多。

一门数代,恃此为生,也就积下许多家财。寡妇清自夫死之后,亲自担当家务,经营矿业,财产愈加兴旺。乡里之人见其青年美貌,家产又多,大众羡慕,争欲娶之为妻。便厚贿媒婆,花言巧语,前往说亲。谁知,寡妇清全不动心,三番五次,拒绝回去她既不肯改嫁,众人自应罢休。偏有一班轻薄少年,无赖子弟,想用种种计策诱她破节。寡妇清知道有人暗地算她,不得不步步留心,预为防备。平日多蓄婢仆,严分内外,谨守门户。一举一动,毫不苟且。又不时局恤乡里,赈济贫穷。本地之人无不道她一声好。一班浪子遂亦不敢侵犯。事为郡守闻知,故特申报始皇。”始皇平日最重贞题节,阅此报告,心想:“寡妇清真是一位贞妇!必须特别优待,使天下妇女开风兴起。

显示全文