浣溪沙·身向云山那畔行注释译文

发布网友 发布时间:2024-10-03 16:06

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2024-10-03 17:03

【注释】



那畔,指遥远的另一边。
吹断:形容北风的强烈,以至于连马的嘶鸣声都被掩盖。
若为情:此处表达了面对深秋边塞的沉郁情感,犹如宋晏几道《南乡子》中的“行人回首,路遥如银河”,以及毛滂《小重山》中的“江山雄胜,公情难尽”。
荒戍垒:荒凉的边防营垒,见证了戍守者的离去。

【译文】


随着戍卫者归去,营垒遗迹空余荒凉。那曾经的草木,伴随着马蹄声的消逝,被北风吹过,只剩残破的景象。深秋的箭矢,边塞的铁钉,晚烟中归乡的靴印,都烙印着岁月的痕迹,被夕阳染上了斑驳的锈色。旧城不再,眺望和系马的场景已不再。你默默地卸下鞍具,行囊中不再有剑,历史的锁扣仿佛没有开启的钥匙。




扩展资料

《浣溪沙·身向云山那畔行》是清代纳兰性德所做的词。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com