发布网友 发布时间:1天前
共1个回答
热心网友 时间:1天前
你是否在不经意间,用家乡的方言说出了话,却让周围的人发出善意的笑声?其实,这并非尴尬,反而可能证明了你的方言正确,而那些发笑的人,或许只是不懂罢了。
例如,在苏北盐城长大的淮下书生,当东西掉入河中浮起时,我们称其为“滂起来”,而汤洒出则为“汤戽外来了”。若以方言说出,无人会笑,但用普通话时,却常引来笑声。书生认为,这并不尴尬,因为这些词汇在字典和普通话中均有对应。
以下是几个淮下书生列举的方言词汇,与各位探讨:第一个,“精绡”(jīngxiāo),意指衣物或书本等特别薄。书生曾以为这只是方言特有,直到读到《大染坊》,发现陈寿亭以“绡”形容布匹之薄,与苏北话意思相同。查字典得知,“绡”为生丝或生丝织成的绸子,符合“精绡”之薄意。然而,真正的“枵”(xiāo)字应为木旁加号,更准确地形容了纺织品的稀薄。
第二个,“眼眵”(yǎnchī),指眼屎,苏北话特有。书生曾以为“chī”无法书写,后发现东北人或北方人称之为“眵目糊”,查字典证实,“眵”即指眼屎,故“眼眵”也可书写。
第三个,“奓”(zhā),意为打开或张开。以此可组成多个句子,如“嘴奓那么大”、“腿奓那么开”。苏北话中,“刚刚东西还在,手一奓就没了”,描述了物品消失的速度,与张开手掌的速度相仿。查阅字典后,书生发现确实存在此字。
第四个,“扽”(dèn),意为拉直或拉紧。苏北话中,“衣服往下扽扽,肚脐眼子撂外来了”。在东北接触当地人时,书生发现他们也用“扽”字,如“衣服扽下来”、“绳子扽直了”、“被子往上扽一扽”。查阅字典后证实,此字确实存在并有此解释。
以上四个词汇,书生仅列举了部分。未来将制作系列内容,持续分享更多方言词汇。若发现错误或差异,欢迎留言指正与补充。非江淮方言区的朋友亦可分享家乡话中可书写的方言词汇,共同交流探讨。