发布网友 发布时间:2024-12-12 02:20
共2个回答
热心网友 时间:2024-12-12 03:30
这个名字的第三个字如果按照翻译规则翻译成俄语,会很难听的。因此应该这样翻译:Фань Чэньхой. 像安徽省,惠州,徽州,徽商,等单词都应该翻译成ХОЙ,而绝对不要写成ХУЙ。那是骂人的脏话。
热心网友 时间:2024-12-12 03:28
Фань Чэньхой 读作 Fan Chenhui
中文人名翻译成俄语,读音是不变的,只是用俄语字母按照读音规则拼写出来。