年代:唐
作者:
【原文】
孤兰生幽园,众草共芜没。
虽照阳春晖,复悲高秋月。
飞霜早淅沥,绿艳恐休歇。
若无清风吹,香气为谁发。
【注释】
⑴高秋:即深秋。
⑵淅沥:细下的样子。
⑶绿艳:指兰的叶和。此处以修饰词代中心词。
【】
1
孤独的兰蕙生长的幽静的花园,众多的小草心怀妒忌,都想把她淹没。
孤兰虽然感受到阳光的温驯,不想时过境迁,转眼已是秋月高悬。
肃秋飞霜,满地凄切,兰花难以保持花红叶翠。
没有清风的吹拂,兰花的香气由谁传送?
【评析】
这是李白组《古风》五十九首中的第三十八首。萧士赟曰: 诗谓君子在野,未能自拔于众人之中,虽蒙主知,而小人之馋谮已至。若非引类拔萃而荐用之,虽有馨香,何以自见哉! 萧说似有可商榷之处。此诗盖谓人有逸才,埋没于众,虽当圣明之朝,恐时光易逝,才未见用,而身已衰老,故望有德高望重者提携。
此诗大约作于李白应诏入长安的第二年,此时由于高力士等人的挑拨污蔑以后,唐玄宗开始疏远李白,从而使李白渐渐感受到冷遇的凄凉。 若无清风吹,香气为谁发 ,此联佳妙,大有知音去,宝瑟焚的感觉。
2
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容